střídavě čeština

Překlad střídavě portugalsky

Jak se portugalsky řekne střídavě?

střídavě čeština » portugalština

alternadamente

Příklady střídavě portugalsky v příkladech

Jak přeložit střídavě do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Budete u mě s Johannou střídavě držet hlídku, zda se mi nevracejí příznaky?
Tu e a Johanna vão fazer turnos para me vigiar para ter a certeza de que os sintomas não voltam?
Jejich velekněz šarlatánství, Matthew Harrison Brady, se cpal střídavě smaženými kuřaty a otřepanými frázemi již od svého příjezdu přede dvěma dny.
O seu idolatrado sacerdote da palhaçada Matthew Harrison Brady que se tem alternado entre empanturrar-se com frango frito e as suas teses retrógradas desde que chegou aqui dias atrás.
Střídavě oblačno.
Às vezes chove.
Vdej se za bohatého. sentimentálního hrubiána, aby tě střídavě líbal a kopal.
Casa com um tipo sentimental rico. de boca grossa para beijar, e botas grossas para bater.
Tys ji nosil střídavě pod oběma pažema.
Tem-la usado sob ambos os braços.
Ne, nejlepší bude spát jen na jedno oko a nebo střídavě držet stráž.
Não, o melhor é dormir com um olho aberto ou vigiar por turnos.
Prostě mi neušlo, že mě střídavě urážíte, a jste ke mně zdvořilý.
Não pude deixar de reparar que me insulta e, alternadamente, é educado comigo.
To znamená hlavně nechat zapnutý kotel, po dnech střídavě vytápět jednotlivé části hotelu a odstraňovat případné škody. Prostě starat se, aby hotel přečkal zimu bez úhony.
Consiste em acender a caldeira e aquecer os sectores do hotel diariamente reparando possíveis danos e evitando a infiltração dos elementos.
Takže střídavě zabíjejí partizány a pár rukojmí pro výstrahu.
Eles, por sua vez, matam a Resistência e ainda mais alguns reféns.
Pane, torpéda Romulanů se střídavě nabíjejí a vybíjejí.
Senhor, os torpedos Romulan continuam a armar e desarmar.
Střídavě.
De vez em quando.
Pole se střídavě objevuje a zase mizí, ale stále se přibližuje k němu.
O campo é errático, aparece e desaparece, mas parece mover-se para ele.
Paní Moritzová Justinu střídavě hýčká a trápí, jako vždycky.
Mrs. Moritz continua a amar e a atormentar a Justine, de igual modo.
Můžem ho střídavě nosit po měsíci.
Usamos a meias. Tu usa-lo um mês, e depois eu.

Možná hledáte...