svatyně čeština

Překlad svatyně anglicky

Jak se anglicky řekne svatyně?

svatyně čeština » angličtina

temple shrine sanctuary shrines sanctum sancta holy
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDobrý den a na shledanou | Hello and good-byeTyhle věty potřebujete v angličtině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady svatyně anglicky v příkladech

Jak přeložit svatyně do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Já hádat, to svatyně.
My guess, that temple.
Svatyně?
A temple?
Opravdu mě zveš do své svatyně?
Am I actually being invited into the sanctuary?
Pane Cartere, tohle je vaše kancelář? Moje malá osobní svatyně je vám k dispozici.
My little private sanctum is at your disposal.
Svatyně nejsou místem života.
Shrines are not meant to house the living.
Jako svatyně.
It'll be like a shrine.
Jděte hned za ní do svatyně, přesvědčte ji, ať okamžitě pustí vévodu z Yorku k jeho bratrovi.
My Lord Archbishop. will Your Grace persuade the queen. to send the duke of York unto his princely brother presently?
Bůh chraň, abychom snad porušili svatá práva těch, kdo uchýlí se do svatyně.
God in heaven forbid we should infringe the holy privilege of blessed sanctuary!
Vždyť svatyně má sloužit těm, kdo zaslouží si svaté útočiště a rozhodnou se o ně požádat.
The benefit thereof is always granted. to those whose dealings have deserved the place. and those that have the wit to claim the place.
Jdi do svatyně a buď dobré mysli.
Go thou to sanctuary, and good thoughts possess thee.
Lidé opouštějí svatyně.
The people desert the temples.
A proto Pompeius, zapálen touhou po doteku vzácných kovů, vstoupil do svatyně.
So Pompey, burning for the touch of precious metals entered the sanctuary.
Dej, ať vyhraju! Bosý půjdu do svatyně svatýho Lukáše!
If I will, I'll walk without shoes until the sanctuary of Saint Luca!
Svatyně tady už byla.
Not at a shrine again.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Také Abe ovšem přiživil napětí, zejména návštěvou tokijské svatyně Jasukuni - kontroverzního památníku, v němž jsou mimo jiné uctíváni váleční zločinci třídy A z druhé světové války.
Abe, too, has stoked tensions, particularly by visiting Tokyo's Yasukuni Shrine - a controversial memorial that honors, among others, Class A war criminals from World War II.
Odtud pramení jeho návštěvy svatyně Jasukuni, kde jsou uctívány duše císařských vojáků včetně nechvalně proslulých válečných zločinců.
Hence his tributes to the Yasukuni Shrine, where the souls of imperial soldiers, including notorious war criminals, are worshipped.
Po několika měsících, kdy ministerský předseda Džuničiro Koizumi na oko usiloval o zlepšení vztahů jeho země s Čínou, rozvášnila opět nálady jeho už pátá návštěva kontroverzní svatyně Jasukuni.
After a few months during which Prime Minister Junichiro Koizumi ostensibly sought to improve his country's relations with China, his fifth visit to the controversial Yasukuni Shrine has again raised tempers.
Jak japonská vláda nikdy nepřestává zdůrazňovat, svatyně Jasukuni, vystavěná v roce 1869, je poctou 2,5 milionu Japonců, již padli za svou vlast, nejen oněm 14, již byli po druhé světové válce odsouzeni jako váleční zločinci.
As Japan's government never ceases to point out, the Yasukuni shrine, built in 1869, venerates the 2.5 million Japanese who have died for their country, not just the 14 judged as war criminals after WWII.
Koizumiho návštěva svatyně, oficiálně označovaná za soukromou návštěvu premiéra coby občana, měla za cíl zapůsobit na japonskou veřejnost, bez ohledu na její dopady v zahraničí.
Koizumi's visit to the shrine, officially presented as that of a private citizen, was intended to impress the Japanese public, regardless of its effects abroad.
Nejožehavější záležitostí však jsou premiérské návštěvy svatyně Jasukuni; až do Abeho příjezdu neprojevovala Čína ochotu podílet se na schůzkách s Japonskem na nejvyšší úrovni, dokud tyto návštěvy budou trvat.
The most contentious issue, however, has been prime ministerial visits to the Yasukuni Shrine, and, until Abe's visit, China had been reluctant to engage in any summit meetings with Japan so long as such visits continue.
Prezident George W. Bush by tedy mohl Abemu v tichosti povědět, že vítáme dobré vztahy mezi Japonskem a Čínou a že premiérské návštěvy svatyně Jasukuni podrývají zájmy samotného Japonska ve východní Asii.
So President George W. Bush could quietly tell Abe that we welcome good relations between Japan and China, and that prime ministerial visits to the Yasukuni Shrine undercut Japan's own interests in East Asia.
Asijcům svatyně připomíná odpudivé Japonsko 30. let 20. století, nikoli přitažlivé Japonsko dneška.
It reminds Asians of the repulsive Japan of the 1930's rather than the attractive Japan of today.
Zároveň však Koizumi legitimizoval novopečený japonský nacionalismus a svými každoročními návštěvami svatyně Jasukuni si znepřátelil Čínu a Jižní Koreu.
But Koizumi also legitimized a new Japanese nationalism, antagonizing China and South Korea by his annual visits to the Yasukuni Shrine.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPráce a zaměstnání | Work and jobsPatnáct nejdůležitějších vět, které v angličtině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...