týkající čeština

Příklady týkající anglicky v příkladech

Jak přeložit týkající do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Voják Kururugi Suzaku z 11-tého oddílu. Případ 1075, týkající se vraždy Prince Clovise.
Private Kururugi Suzaku of the district 11 military, case 1075, concerning the suspicion of Prince Clovis' murder.
Ruth Newsome, jste předvolaná k výslechu týkající se vraždy pana Beaumonta Stoddarda.
Ruth Newsome, you're wanted for questioning in the murder of Beaumont Stoddard.
Zaměřte s na události týkající se této ženy, prosím.
Specific to the fate of this woman, please.
Něco týkající se tohoto případu, Georgi?
Anything pertaining to this case, George?
Vítám tuto příležitost si s vámi prodiskutovat různé otázky, týkající se naší země v této kritické a závažné hodině.
I welcome this opportunity of discussing with you. another question vital to the import of our country. at this critical and momentous hour.
Otázky týkající se uzavřeného případu jsou zakázány.
Questions relating to a closed case are prohibited.
Král: Ještě maličkost, týkající se vašeho pana bratra.
Just a minor point concerning your brother.
Soudruhu Iranove, sežeňte z knihovny. část občanského zákoníku týkající se vlastnictví.
Comrade Iranoff, go to the public library. and get me the section of the Civil Code on property.
Myslím, že si vzpomínám na další případ soudního příkazu. týkající se majetku cizinců žijících ve Francii.
I seem to remember some additional injunctive provision. dealing with the property of foreigners residing in France.
V té velké skříňce jsou listiny týkající se nemovitosti.
The large box contains certain papers pertaining to the estate.
Žalobce se omezí na záležitosti týkající se skutečné žaloby.
The prosecutor will confine himself to the matter contained in the true bill.
Done José, jste můj manažér. a rád si vyslechnu rady, týkající se mé práce.
Don Jose, you're my manager. and I'm willing to take your advice on matters of business.
Omezíte se pouze, abychom si rozuměli na kapitoly rukopisu pana Thatchera týkající se pana Kanea.
You will confine yourself, it is our understanding to the chapters in Mr. Thatcher's manuscript regarding Mr. Kane. That's all I'm interested in.
Ale vy mne informujete, že nejste ochotná na našich plánech týkající se Španělska.
But he informs me that you are unwilling to cooperate in our plans for Spain.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPráce a zaměstnání | Work and jobsPatnáct nejdůležitějších vět, které v angličtině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Za prvé se musí zlepšit koordinace mezinárodní politiky ve skupině G-20 vytvořením stálého sekretariátu, který bude předkládat politické návrhy a doporučení týkající se makroekonomického a finančního rozvoje.
First, international policy coordination by the G-20 must be tightened by creating a permanent secretariat to make policy proposals and recommendations concerning macroeconomic and financial developments.
Statistiky týkající se tohoto rozrůstajícího se vězeňského systému jsou výmluvné.
The numbers buttressing this sprawling prison system are extraordinary.
Tento názor ale předpokládá, že všechny členské státy ctí stěžejní ekonomické hodnoty Unie týkající se fiskální obezřetnosti a tržních reforem.
But this view assumes that all member states adhere to the Union's underlying economic values of fiscal prudence and market reform.
Ještě důležitější je, aby nový prezident Světové banky měl praktickou profesní zkušenost týkající se celé škály naléhavých rozvojových výzev.
Most importantly, the Bank's new president should have first-hand professional experience regarding the range of pressing development challenges.
V minulých letech dr. Chán a jeho spolupracovníci uveřejnili množství studií, které podrobně osvětlovaly klíčové otázky týkající se vyvažování odstředivek a magnetických ložisek.
These dealt with technical means for enabling centrifuge rotors to spin close to the speed of sound without disintegrating, -essential for making bomb-grade uranium.
Takové politiky sice mohou přispět ke stabilitě cen, avšak jeho návrh přehlíží dvě nejvýznamnější otázky týkající se BCB: zákonnou autonomii a institucionální reformy, které zajistí zodpovědnost vůči občanům.
While such policies may promote price stability, his proposal neglects the two most important issues for the BCB: legal autonomy and institutional reforms that ensure accountability to citizens.
Nedaří se jí však řešit hluboké intelektuální spory týkající se hospodářského rozvoje, obchodu a globalizace, protože odmítá přiznat legitimitu těchto sporů.
However, it fails to engage the deep intellectual divisions regarding economic development, trade, and globalization, because it refuses to admit the legitimacy of such disagreements.
Dialog navzdory své laskavosti nemůže řešit otázky týkající se svobody pohybu lidí nebo dělby území či přírodních zdrojů.
Dialogue, as benevolent as it may be, can't resolve questions related to people's freedom of movement, or to the sharing of territory or natural resources.
V polovině devadesátých let jsem působil v Mezinárodní komisi pro klimatické změny, kde jsem posuzoval vědecké důkazy týkající se velikosti růstu objemu skleníkových plynů a jejich ekonomické a sociální důsledky.
I served on the International Panel for Climate Change in the mid-1990's, reviewing the scientific evidence concerning the magnitude of increases in greenhouse gasses and their economic and social consequences.
Stejně jako u kterékoliv jiné inovace existují i zde otázky týkající se technologické životaschopnosti.
To be sure, as with any innovation, there are questions about the technology's viability.
Servis zahrnuje elektronický zpravodaj, jenž přináší zprávy a články týkající se Sýrie, shromažďované z různých zdrojů, často včetně vyjádření představitelů domácí i zahraniční opozice.
The service contains an electronic newsletter that includes Syria-related reports and articles gathered from a variety of sources, often including comments by opposition figures at home and abroad.
Veřejná politika týkající se duševně nemocných by je měla posilovat, nikoliv odsouvat na okraj.
Public policy concerning the mentally ill should empower, not marginalize.
Návrh týkající se unijních poplatků je téže podstaty.
The proposal about union dues works just the same way.
To vyvolalo otázky týkající se uvážlivého dohledu - zejména otázku, zda jsou k dispozici dostatečné zdroje ke kontrole finančního zdraví daných institucí.
This raised questions about prudential supervision, chiefly whether sufficient resources exist to check whether the institutions are financially sound.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPeníze | MoneyPatnáct vět o penězích, bez kterých se v angličtině neobejdete.Naučit se 15vet.cz »