tichá čeština

Příklady tichá anglicky v příkladech

Jak přeložit tichá do angličtiny?

Jednoduché věty

Tichá voda břehy mele.
Still waters run deep.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZločin | CrimeJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Citáty z filmových titulků

Ne, byla to velmi tichá žena, velmi oblíbená.
No, she was a very quiet woman. Well-liked.
Dnešní noc je tak tichá.
How quiet it is tonight.
Jsi dnes nějak tichá.
You're very quiet tonight.
Vysoké borovice tu stojí jako tichá porota.
The tall pine trees, clustered around like a silent jury.
Dřív jste byla tichá jako myška, teď celá záříte.
Unlike you, since Sister Anne-Marie left!
Jsi tohle ráno nějak moc tichá.
You're awfully quiet this morning.
Jste většinou tak tichá.
You're usually so quiet.
Ano, tichá, trpělivá, pilná slečna Howellová.
Yes, quiet, patient, efficient Miss Howell.
Ve srovnání s Pig Alley je to jako tichá komůrka v křesťanské ubytovně.
Compared to Pig Alley, it's like the quiet room in a limey YMCA.
Bude to tichá svatba.
Quiet wedding, I thought.
Byla to taková milá, tichá dívka.
She was such a sweet, quiet girl.
To nemůže být ta tichá slečna Gerardová.
Why, this couldn't be the mousy little Miss Gerard.
Je klidná, tichá.
It's calm and easy.
Tohle je úplně tichá zbraň, předpokládám.
This is completely silent weapon, I suppose.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Je to tichá a svízelná dřina v zákulisí.
It is a quiet, painstaking slog behind the scenes.
Zadruhé, i kdyby Chameneí předal jadernou tématiku Rúhánímu (což není jisté, neboť za Ahmadínedžáda si ji podržel), nový prezident by musel najít shodu se SIRG, jehož podpora - alespoň tichá - je pro jadernou dohodu nezbytná.
Second, even if Khamenei hands the nuclear portfolio to Rowhani (which is not certain, given that he retained it under Ahmadinejad), the new president must come to terms with the IRGC, whose support - at least tacit - is necessary for any nuclear deal.
Tichá důstojnost protestů, jež poté následovaly, učinila pro postavení Íránu ve světě více než sebevýbojnější postoje populistického prezidenta.
The quiet dignity of the protests that followed did more for Iran's standing in the world than any amount of belligerent posturing by a populist president.
Jistý čas trvalo, než tato tichá revoluce přinesla konkrétní výsledky.
It took some time for the silent revolution to show concrete results.
Jediným racionálním důvodem existence CFA franku je tichá dohoda mezi Francií a vládnoucími elitami jejích někdejších kolonií, jejímž cílem je drancování států zapojených do zóny franku.
The only rational reason for the CFA franc's existence is connivance between France and the governing elites of its former colonies in order to plunder the franc zone states.
V americké zahraniční politice skutečně probíhá tichá transformace, která je významná a zároveň opožděná.
Indeed, a quiet transformation is taking place in American foreign policy, one that is as significant as it is overdue.
Kampaň byla proto tichá, téměř obezřetná.
As a result, the campaign was quiet, almost cautious.
POSTUPIM - V současnosti probíhá tichá revoluce.
POTSDAM - Revolusi sunyi sedang berjalan.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOtázky | QuestionsTěchto patnáct vět vám v angličtině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...