tichá čeština

Příklady tichá spanělsky v příkladech

Jak přeložit tichá do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Dnešní noc je tak tichá.
Qué silencio hay esta noche.
Jsi dnes nějak tichá.
Estás muy callada, esta noche.
Jak se ti to povedlo? Tichá voda břehy mele.
Las apariencias engañan, claro que sí.
Vysoké borovice tu stojí jako tichá porota.
Los altos pinos se agrupan como un silencioso jurado.
Jste většinou tak tichá.
Usted suele ser tan recatada.
Ano, tichá, trpělivá, pilná slečna Howellová.
Sí, recatada, paciente y eficiente.
Ve srovnání s Pig AIIey je to jako tichá komůrka v křesťanské ubytovně.
Comparado con Pigalle, es como el cuarto de lectura de un club inglés.
Bude to tichá svatba.
Pensé en una boda discreta.
Byla to taková milá, tichá dívka.
Era una chica tan dulce y callada.
To nemůže být ta tichá slečna Gerardová.
No puede ser la melindrosa Srta. Gerard.
Je klidná, tichá.
Fluye lento y apacible.
A nebesa jsou znovu tichá a chladná.
Los cielos están inmóviles y fríos de nuevo.
Vážná, tichá a podivně zlověstná, jako by před námi skrývala svá tajemství.
Sereno, silencioso, pero extrañamente malvado.. como si escondiese un secreto.
Tohle má být tichá a svatá noc?
Para algunos ésta será una noche silenciosa.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Je to tichá a svízelná dřina v zákulisí.
Es un proceso tranquilo y doloroso detrás de escena.
Jistý čas trvalo, než tato tichá revoluce přinesla konkrétní výsledky.
Pasó algún tiempo para que la revolución silenciosa diera resultados concretos.
Kampaň byla proto tichá, téměř obezřetná.
Como resultado, la campaña fue discreta, casi cauta.
POSTUPIM - V současnosti probíhá tichá revoluce.
POTSDAM - Está en marcha una revolución silenciosa.

Možná hledáte...