utajený čeština
Překlad utajený anglicky
Jak se anglicky řekne utajený?
DoporučujemePatnáct vět anglickyDobrý den a na shledanou | Hello and good-byeTyhle věty potřebujete v angličtině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.
Příklady utajený anglicky v příkladech
Jak přeložit utajený do angličtiny?
Citáty z filmových titulků
Bude to muset být utajený hon.
Jt would have to be a private manhunt.
Má to být utajený?
You can't let me have it.
Aby to zůstalo utajený vzali jste sebou tyhle dva pitomce.
Be sure it wouldn't be a secret you had to drag these two lunkheads in with you.
Utajený klient.
Client confidentiality.
Dostali jsme zprávu od tajné služby, že jedna z vašich zaměstnankyň je utajený agent.
We have a report from one of our G.I.s. you've got a female employee here. who's an enemy agent.
Tenhle bude zcela utajený, bez jakéhokoliv narušení.
This one must be deep and dark, straight down the line.
Cíl naší cesty je utajený, avšak naše poslání je prosté.
While our destination is secret, our mission is simple.
Je to vysoce utajený agent někde v cyberprostoru.
He is a deep cover operative. A Yuri in cyberspace.
A pokládám za očividné, že se projevuje jako utajený spolek.
Naturally the logic precludes to a secret society. such as the one we're confronted with.
Žádné tajnůstkářství ani utajený vztek.
No secrets, no grudge collecting.
Před lety, to bylo hodně utajený.
Years ago, it was pretty much a secret.
Jestli má Goto pravdu, pak měl někde Hoba utajený spis.
If Goto's right, then Hoba had a secret file somewhere.
Některý věci maj zůstat utajený.
Some things are best left unsaid.
Směr přepravy zásob je utajený, proto by se měli útoku vyhnout.
Transport routes are kept secret to avoid attacks.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Dokonce ani vysvětlení, proč je tento materiál utajený, nelze reprodukovat, poněvadž jde o vyhrazenou informaci.
In fact, even the explanation of why this material is classified cannot be reproduced, because it is privileged.