vyřešení čeština

Překlad vyřešení anglicky

Jak se anglicky řekne vyřešení?

vyřešení čeština » angličtina

solution resolution
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPráce a zaměstnání | Work and jobsPatnáct nejdůležitějších vět, které v angličtině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady vyřešení anglicky v příkladech

Jak přeložit vyřešení do angličtiny?

Jednoduché věty

Na vyřešení některých úkolů může být můj počítač velmi užitečný.
For certain tasks, my computer can be very useful.

Citáty z filmových titulků

A pokud mohu být upřímný, nalezení pohřešované osoby není méně důležité než vyřešení vraždy.
And as far as I'm concerned, finding a missing person is of equal importance to solving a murder.
Vrátil jste se akorát na vyřešení problémů.
He returned in time to see the excitement.
Budou žádat vyřešení případu, a my jim ho dáme.
They'll demand a solution and a closed case and we'll give it to them.
Za vyřešení nějakých problémů v oděvním průmyslu dostal 50 dolarů.
Oh, hello, Sonny. Oh, never mind about that. You'll wake up in a minute.
Jsi klíčem k vyřešení případu a on o tom ví.
You're the key to our case and he knows it.
Tito muži se zasloužili o vyřešení významných problémů leteckého lékařství.
These men have been instrumental in solving some of the greatest problems in aviation medicine.
Mám spoustu vlastních věcí na vyřešení.
I've been doing my own figuring.
Je to jedna ze záhad, které teprve čekají na vyřešení.
It is a mystery we have yet to solve.
Byl vznesen nárok na váš pozemek. Proto bude střežen do vyřešení sporu.
Your claim has been cross-filed and will be under guard until the dispute is settled.
Všechno zlato se zabavuje, a bude zadrženo do vyřešení záležitosti.
All the gold is impounded, to be held until this thing is settled.
Vyřešení záhad vesmíru.
Solving the riddle of the universe.
Navíc budete, Larry povýšen do funkce Vrchního inspektora za vyřešení případu Judd. Tento týden.
By the way, Larry, your promotion to Chief Inspector in recognition of your handling of the Judd case is confirmed.
Já? - Čím budete blíže k vyřešení, tím vám hrozí větší nebezpečí.
The closer you come to the solution, the worse danger you'll be in.
Během dneška máš čas na vyřešení, nebo tě připravíme o území.
You have till today, or we'll take your territory.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyAutobusy a tramvaje | Buses and tramsS těmito anglickými větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města na světě.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dobrou zprávou je, že po nedávné návštěvě prezidenta Chu Ťin-tchaa ve Washingtonu Amerika i Čína uskutečňují pozitivní kroky k vyřešení svých sporů nad bilaterální bilancí běžného účtu.
The good news is that, following President Hu Jintao's recent visit to Washington, both America and China have been taking positive steps to resolve their differences over the bilateral current-account balance.
K rozšíření NATO ostatně dochází jen pár dní poté, co se Rusko s Evropskou unií dohodly na vyřešení sporné otázky o přístupu do ruské enklávy Kaliningrad.
Indeed, enlargement of NATO comes only a few days after a deal was struck between Russia and the EU on the tricky question of access to the Russian enclave of Kaliningrad.
Účelným krokem k vyřešení trvajícího hlavolamu nadměrných deficitů by ale mohlo být více transparentnosti a systematického nezávislého hodnocení vládních politik.
But greater transparency and a more systematic independent evaluation of government policies could be a very helpful step towards solving the perpetual conundrum of outsized deficits.
V takových případech může válka stále sloužit jako prostředek vyřešení konfliktu, jak v roce 1973 ukázali Egypťané.
In such cases, war, as the Egyptians showed in 1973, might still serve as an avenue to resolving a conflict.
Někteří budou jako obvykle tvrdit, že jádro problémů mezi islámem a Západem spočívá v arabsko-izraelském konfliktu a že ke klidnějším vztahům nesmírně přispěje vyřešení neutěšených poměrů Palestinců.
Some, as usual, will claim that the Arab-Israeli conflict lies at the root of the problems that exist between Islam and the West, and that resolving the Palestinians' plight will contribute immensely to smoother relations.
Pokud by takovéto návrhy byly přijaty, napomohly by vyřešení současného sporu ke spokojenosti všech.
Such proposals, if accepted, would help resolve the current dispute to everyone's satisfaction.
Obecně řečeno je nutno nalézt tak říkajíc globálnější pravidla, aby snahy o vyřešení chudoby, nemocnosti a masové migrace byly důslednější, předvídatelnější a hlavně účinnější.
Across the board, more global rules are needed so that global efforts to confront poverty, disease, and mass migration can be made consistent, predictable and most of all effective.
Žádná iniciativa za vyřešení těchto problémů se zatím na stole neobjevila, ale toto téma se bezpochyby stane předmětem diskusí v EMU.
While no initiative for coping with these problems has been tabled so far, the issue is certain to become a matter of debate within the EMU.
Vaše úsilí o směřování k vyřešení palestinsko-izraelského konfliktu vyústí v podstatné zlepšení politické atmosféry na celém Středním východě.
Your efforts to move forward towards resolving the Palestinian-Israeli conflict will generate significant improvement in the political atmosphere in the entire Middle East.
Prozatímní řešení otázek týkajících se vody však nemusí čekat na konečné vyřešení velkých témat.
But interim resolution of water issues does not need to wait for final resolution of the major issues.
Největší šance na vyřešení tohoto problému v rané fázi se zřejmě nabízela bezprostředně po rozpadu Sovětského svazu v roce 1991.
Perhaps the best chance to address the problem at an earlier stage was immediately after the Soviet Union's collapse in 1991.
Ve snaze napomoci k pokojnému vyřešení situace jsem se nechal přesvědčit k jednání na ústřední policejní stanici v Jakartě, ale ke své hrůze jsem zjistil, že tuto stanici kontrolují předáci zmíněného gangu.
Trying to help resolve the situation peacefully, I was persuaded to negotiate at the Central Jakarta Police Station, but found to my horror that the mob leaders controlled the station.
Soudci poté zamítli i naši žádost o odložení soudního rozhodnutí do vyřešení případu Winatova křivopřísežnictví.
The judges then denied our request for a postponement of the court decision until Mr. Winata's perjury case was resolved.
Vzhledem k těmto okolnostem jsem tento týden uvítal prohlášení, v němž skupina významných ekonomik uznává společnou zodpovědnost za řádné vyřešení globálních nerovnováh při současném udržení zdravého růstu.
It is against this backdrop that I find welcome this weekend's announcement by a group of major economies acknowledging their shared responsibility for the orderly resolution of global imbalances while sustaining robust growth.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOkna a dveře | Doors and windowsTyhle anglické věty vám otevřou všechny dveře, a to doslova.Naučit se 15vet.cz »