vyjít čeština

Překlad vyjít anglicky

Jak se anglicky řekne vyjít?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZnáme se | Knowing peopleJak mluvit anglicky o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Příklady vyjít anglicky v příkladech

Jak přeložit vyjít do angličtiny?

Jednoduché věty

Každou noc může vyjít slunce.
Any night the sun can come out.
Chtěla by sis se mnou dnes večer někam vyjít?
Would you like to go out with me tonight?
Tom se bál vyjít ze svého domu.
Tom was afraid to leave his house.
Snaž se nebýt tak hrubý. Vy dva spolu budete muset vyjít.
Try to be a little less abrasive. The two of you will have to get along with each other.
Tom otevřel dveře, aby mohli vyjít ven.
Tom opened the door so that they could come out.

Citáty z filmových titulků

Nemůžeš ji donutit vyjít z těla.
You can't force her out of your mother's body.
Snažíme se jen všichni z toho vyjít živí.
We are all just trying to get out alive.
Ukončete práci, soudruzi, je třeba vyjít do ulic!
Quit the work comrades! Let's step out on the streets!
Bojím se vyjít na ulici.
I hardly dare cross the street!
Nesmí vyjít najevo, že v trezorech někdo byl.
There mustn't be the slightest clue to suggest the safes were opened.
Přestrojíme vás za policistu a můžete vyjít ven a odjet.
We'll disguise you as a policeman and you can walk out and drive away.
Netroufl si vyjít z domu už týden.
He hasn't dared leave the house for a week.
Bojíte se vyjít teď?
You scared to come out now?
Je to jediné místo, kde můžeme vyjít na břeh.
Well, it's the only place we've seen where we could get a foot ashore.
Kdybychom se o tom bavili, mohla by na povrch vyjít pravda.
If we did discuss it, the truth might come out.
Když nebude zpívat moc často, mohl by nějak vyjít.
I figure if he doesn't sing too often, he can break even.
Proto jsem si s tebou chtěla vyjít při měsíčku, když přišel Duke Mantee.
That's why I was willing to go out with you in the moonlight.. whenDukeManteecamein.
Dneska by to mohlo vyjít.
You might be held up today.
Vyjít kvůli Ellmanovi na světlo světa?
With the eyes of the world on Ellman?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyVlak | The trainS těmito anglickými větami se určitě neztratíte na nádraží kdekoliv na světě.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pokud je to zapotřebí, ústava může a měla by vyjít vstříc reformě.
Constitutions can, and should, accommodate reform when necessary.
Když se vedení strany ocitlo na tenkém ledě, neboť bylo v situaci, z níž se nedalo vyjít s úspěchem, jasně vyložilo, o co se hraje, a uvážlivě přenechalo poslední slovo parlamentu.
Walking a fine line in what was essentially a lose-lose situation, the party leadership laid out the stakes clearly and judiciously left the final decision to parliament.
Tento proces zároveň vydláždil cestu parlamentu, v němž více než čtvrtinu křesel obsadily ženy - a to vše v zemi, kde ještě před pěti lety nesměly ženy bez doprovodu mužského příbuzného ani vyjít z domu.
It also paved the way for a parliament in which over a quarter of the members are women - this in a country where, just five years ago, women were not even allowed to leave the house without a male relative.
Je tomu rok, co Obamova vláda projevila významné úsilí vyjít Číně vstříc.
A year ago, the Obama administration made major efforts to reach out to China.
Evropa ze současných ekonomických útrap stále může vyjít posílena. Konečně EU mění směr a lídři Evropy najdou v Evropském parlamentu čilého partnera.
Europe can still emerge stronger from its current economic woes. The EU is changing direction at last, and Europe's leaders will find an energetic partner in the European Parliament.
Ještě podstatnější je, že investice je sázka, která nemůže vyjít, pokud je růst strukturálně snížený.
More fundamentally, investment is a bet that cannot pay off if growth is structurally depressed.
Po několika skleničkách by snad Putin mohl vyjít na světlo s tím, jestli ještě coby skutečný agent KGB někdy řídil i jen vzdáleně podobnou operaci.
Perhaps after a couple drinks, Putin might spill the beans on whether, as a real-world KGB agent, he ever directed any remotely similar operation.
Namísto toho se při pokračující úvěrové tísni a poklesu cen domů jeví čím dál pravděpodobněji velkolepá hypoteční výpomoc státu, která by americké daňové poplatníky mohla vyjít na bilion dolarů či víc.
Instead, as the credit crunch and housing price decline continue, an epic mortgage bailout appears increasingly likely, possibly costing US taxpayers a trillion dollars or more.
Samozřejmě že se Muslimské bratrstvo stalo také obětí svých vlastních chyb, zejména neschopnosti Mursího a jeho vlády vyjít vstříc sekulární opozici, jejíž části přispěly k jeho zvolení.
Of course, the Muslim Brotherhood was also a victim of its own mistakes, particularly the failure of Morsi and his government to reach out to the secular opposition, elements of which had contributed to his election.
Ani podepsaná a implementovaná jaderná dohoda na této realitě nic nezmění, a dokonce by ji mohla zhoršit, poněvadž Írán by z ní mohl vyjít s vylepšenou reputací a s nedotčenou dlouhodobou možností vyvíjet jaderné zbraně v budoucnu.
Even a nuclear agreement that is signed and implemented will not affect this reality and might even make it worse, as Iran could well emerge with its reputation enhanced and a long-term option to build nuclear weapons intact.
Měla by vláda jednoduše vyjít vstříc a nechat všemu volný průběh nebo by měla následovat příkladu zkušenosti východní Asie z 80. let s pravidly v průmyslu jako byly například exportní příspěvky, přímý úvěr a selektivní ochrana?
Should a government simply open up and let the chips drop wherever they might, or emulate East Asia's experience before the 1990s, with industrial policies such as export subsidies, directed credit, and selective protection?
Jiný postup by mohl vyjít až příliš draho jak akcionáře, tak občany.
The alternative may be too expensive for shareholders and citizens alike.
Letos nebo příští rok může konečně vyjít zřetelně najevo, že propast mezi federalisty a nacionalisty je natolik hluboká, že ji nelze přemostit.
This year, or next year, it may at last become clear that the gulf between federalists and nationalists is too deep to be bridged.
Musíme si přes staré předěly vyjít vstříc - jak uvnitř ekonomik, tak mezi nimi - a usilovat společně o vybudování silnějšího a odolnějšího globálního hospodářství.
We must reach across old dividing lines - both within economies and between them - and work together to build a stronger, more resilient global economy.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOtázky | QuestionsTěchto patnáct vět vám v angličtině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »