vzejít čeština

Překlad vzejít anglicky

Jak se anglicky řekne vzejít?

vzejít čeština » angličtina

emerge come accrue germinate come up
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyAutobusy a tramvaje | Buses and tramsS těmito anglickými větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města na světě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady vzejít anglicky v příkladech

Jak přeložit vzejít do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Může z něj vzejít jen zlo.
Only evil can come of it.
Nikdo předem neví, co může vzejít ze špatné myšlenky.
No one knows what can come of an evil thought in the long run.
Může z toho vzejít pouze zármutek.
Only grief can come of it.
Rozhodnutí zabít mě, by mělo vzejít od dědice rodu Shimonida.
The decision whether or not to kill me should come from Shimonida's heir.
Může z toho vzejít pro mnohé lidi peklo.
That will mean hell for many people.
Co z takové prkotiny může vzejít za hrůzu.
No one had any idea this was gonna develop into such a horrible thing.
Dalekové pustošit a ničit po milióny let, tak z jejich zla musí vzejít něco dobrého.
You see, I know that although the Daleks will create havoc and destruction for millions of years, I know also that out of their evil must come something good.
Vyvolený měl vzejít z rolníků.
The Chosen Ones were to be from amongst the peasants.
Co dobrého může vzejít z dalšího zabíjení?
What good will come of more killing?
Z každého jejich pohlavního styku musí vzejít dítě.
Every time they have sexual intercourse they have to have a baby.
Jsme nuceni hrát hru, ze které musí vzejít vítěz. A Sověti mají v Úmyslu být tím vítězem.
We are being forced into playing a game in which there will have to be a winner and the Soviets intend it will be them.
Pouze v Americe lidé jako my dokážou vzejít s útlaku a chudoby, aby spojili ruce pro tuto mezinárodní událost.
Only in America do people like us rise from oppression and poverty to join hands in this international event.
Podle Mendelovy teorie, může z takového manželství vzejít zaostalý potomek.
According to Mendel's laws, there's a high probability. for the offspring of a consanguineous marriage to be recessive.
Úspěch nemusí vzejít jen ze závodů.
The Wings are never going to the Cup.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Hned z příštích celostátních voleb, které se mají konat před květnem následujícího roku, však může vzejít přijatelný dalitský uchazeč o premiérské křeslo - Kumari Mayawatiová, hlavní ministryně největšího indického státu Uttarpradéš.
Yet the next national elections, due before May 2009, may produce a plausible Dalit contender for the job of prime minister - Kumari Mayawati, the female chief minister of India's largest state, Uttar Pradesh.
Ačkoliv reformní proces by měl bezpochyby vzejít zevnitř, Spojené státy a zbytek mezinárodního společenství mohou podporovat demokratický vývoj, aniž by ho zdálky vynucovaly.
While the reform process should certainly be homegrown, the United States and the rest of the international community can encourage democratic development without imposing it from afar.
To sice sníží nebezpečí nadměrného toku kapitálu do rozvojových trhů, ale další krize může vzejít z nedostatečných kapitálových toků.
This will reduce the danger of excessive capital flows to emerging markets, but the next crisis is likely to arise from inadequate capital flows.
Z rigidní Komunistické strany Československa vsak žádná silná demokratická strana vzejít nemohla.
No strong social democratic party in Czechoslovakia could emerge from the rigid Czechoslovak Communist Party.
Mexiko, Kanada a Spojené státy, mají-li opravdový zájem o podporu regionální perspektivy, musí začít uvažovat o zřízení institucionálního fóra, kde by se o těchto otázkách dalo diskutovat a odkud by mohly vzejít doporučení pro vlády partnerských zemí.
To promote a regional perspective, Mexico, Canada, and the US must consider establishing an institutional forum where such discussions can take place and where recommendations to governments can emerge.
Když fotbalová utkání - přinejmenším ta, z nichž musí vzejít vítěz - skončí remízou, musí padnout rozhodnutí v penaltovém rozstřelu, jak s nesmírnou dramatičností ukázalo letošní mistrovství světa ve fotbale.
When football matches - at least those that must produce a winner - end in a draw, a penalty shoot-out must resolve the matter, as this World Cup has demonstrated so dramatically.
V případě voleb - z nichž by měl v ideálním případě vzejít vítěz vždy - však žádný takový nástroj neexistuje.
But when it comes to elections - which ideally should always produce a winner - there is no such device.
Také další země opustily programy jaderných zbraní, protože si uvědomily, že z nich nic dobrého nemůže vzejít.
Other countries have abandoned nuclear-weapons programs, recognizing that nothing good could possibly come from them.
To nejlepší, co by ze zvolení nových dvou evropských lídrů nevelké proslulosti mohlo vzejít, je směřování k lepšímu a soudržnějšímu řízení činnosti EU.
The best that could come from the appointment of Europe's two new low-profile leaders is that it leads to better and more coherent management of the EU's business.
Zároveň ale budou chtít, aby tato embrya byla podrobena zkoušce imunologické slučitelnosti, z níž by mohl vzejít sourozenec, který by se mohl stát dárcem kostní dřeně pro první dítě.
But they also want those embryos to be tissue typed in search of a sibling who could serve as a bone marrow donor to their first child.
Jak ukázal příklad Alžírska z 90. let, vyloučení islamistů je receptem na katastrofu, zatímco z jejich zapojení může vzejít umírněnost.
As Algeria in the 1990's showed, exclusion of the Islamists is a recipe for disaster, while inclusion can breed moderation.
Tlak na změnu může vzejít také z nových událostí na Blízkém východě, neboť je zákonité, že se chaos v tomto regionu dotkne rovněž západního břehu a Gazy.
Pressure for change may also come from unfolding events in the Middle East, with regional turmoil bound to affect the West Bank and Gaza.
Z nedělních voleb musí vzejít vláda, která bude skutečně odhodlaná zavést v zemi radikální reformy.
The election on Sunday must give rise to a government that is truly determined to bring radical reform to the country.
Mnoho občanů a politiků si utvořilo názor na TPP už dávno na základě zdánlivě zničující kritiky všeho, co by mohlo z vyjednávání vzejít.
Many citizens and politicians made up their minds about TPP long ago, based on seemingly devastating critiques of what might emerge from the negotiations.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyJazyky | LanguagesTo nejdůležitější, co v angličtině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...