zříkat čeština
Příklady zříkat anglicky v příkladech
Jak přeložit zříkat do angličtiny?
Citáty z filmových titulků
Získávat a tvořit, ne se vzdávat a zříkat věcí.
To gain and produce, not to give up and renounce.
Že se musíme zříkat povinnosti razit novou cestu v zákonech.
I am offended by the notion that we'd deny blazing new trails.
To neznamená, že se můžeme zříkat zodpovědnosti za naše přátele a pacienty.
Doesn't mean we can simply smirk our responsibility as friend and physician.
Raději se pořád zříkat odpovědnosti, co?
Stickin' out of your denims, ain't it?
Moje pozice coby vůdce Senátu s sebou nese obrovskou zodpovědnost, a jestliže ruku v ruce s tím i jistá privilegia, nu, já se jich zříkat nehodlám.
As leader of the Senate, my position carries great responsibility and if it comes with certain privileges, well, I'm not about to refuse them.
Nemůžete se zříkat spánku.
You cannot forego your sleep.
Proč se zříkat úroků?
Why give up that interest?
Muškátového oříšku může být občas trochu moc, ale není důvod se ho zříkat.
Nutmeg can be a bit much at times, but that's no reason to abandon it.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
To neznamená ustupovat každému americkému stanovisku a vrtochu nebo se zříkat úsilí o posílení evropské obranné spolupráce.
This does not imply kowtowing to every American view and whim or foregoing efforts to strengthen European defense cooperation.
Ostražitost Západu je podložená a nemáme důvod se své nedůvěry zříkat.
The West's wariness is well founded, and we have no reason to renounce our mistrust.
Možná hledáte...
zřídla |
zřízený |
zřícený |
zříci |
zřízení |
zřítit |
zřídlo |
zřícení |
zřídit |
zřídka |
zřítit se |
zřídkakdy
DoporučujemePatnáct vět anglickyOdkud jste? | Where are you from?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým anglicky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.