zahrnující čeština

Překlad zahrnující anglicky

Jak se anglicky řekne zahrnující?

zahrnující čeština » angličtina

involving incorporating inclusive embracing comprising
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV restauraci | In the restaurantTyhle anglické věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zahrnující anglicky v příkladech

Jak přeložit zahrnující do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Obvykle nehody zahrnující střechy, sníh a příliš mnoho vodky.
Usually from accidents involving roofs, ice and too much Vodka.
Thunder uprostred japonské flotily zahrnující nákladní, bojové a težké Iode.
Thunder in middle of Imperial Japanese fleet including carriers, battleships and heavies.
Zahrnující všechno od nakopání koně po políbení seržanta.
Covers everything from kicking a horse to kissing a sergeant.
Naneštěstí data zahrnující tento typ horečky, byla ztracená, v první válce Desátého segmentu.
Unfortunately, the data covering this type of fever was lost long ago, in the primal wars of the 10th segment.
Zahrnující staré muže a ženy? A děti?
Including old men and women - even children?
Má závěť, zahrnující nemovitosti ve Worcestershire, musí zůstat nedotčena.
My will, comprising of the properties in Worcestershire,.must remain intact.
Krásný salon, zájmové centrum A místo vaření nad otřesnými kamínky automaty v každé hale zahrnující ji vším od chilli po pizzu.
A beauty parlor, a hobby centre, and instead of cooking her heart out over a hot stove, automatic machines in every hall will lavish her with everything from pizza to hot chili.
Společně se svým bratrancem. kameramanem Paulem Deghueem, doktorka dokázala pořídit. stěžejní záznam léčebného postupu. zahrnující výjimečné záběry Zeligovy hypnózy.
Working with her cousin. cameraman Paul Deghuee, the doctor managed. to keep a vital record of the proceedings. including rare footage of Zelig hypnotized.
V roce, kdy zastřelili Kennedyho dokázal Andy přeměnit skladiště páchnoucí terpentýnem na nejlepší vězeňskou knihovnu v Nové Anglii, zahrnující skvělý výběr desek od Hanka Williamse.
By the year Kennedy was shot Andy had transformed a storage room smelling of turpentine into the best prison library in New England.
Krása je nadřazený pojem zahrnující mysl, duši, hodnoty a ideje.
Beauty has taken on a broader definition to include mind, spirit, values, ideas.
Kapitáne,...vynaložili jsme velké úsilí, abychom vás sem vylákali, protože víme, že v případě invaze bude Enterprise vlajkovou lodí. pro sektor zahrnující Minos Korvu.
Captain,...we have gone to great lengths to lure you here because we know that in the event of an invasion, the Enterprise will be the Command ship for the sector encompassing Minos Korva.
Pokud bych o nich věděl, navrhoval bych odlišný způsob vypořádání, zahrnující společná práva na průzkum.
If I'd known about the oil deposits, I would have proposed joint exploitation rights.
Stojíme zde a oslavujeme dosažení velkého úspěchu, který zajistil nejen mír pro Kypr, ale i obrovské příležitosti pro investice a rozvoj, zahrnující britskou pomoc a zkušenosti.
Here we are, celebrating a great achievement, guaranteeing not only peace for Cyprus, but enormous opportunities for investment and development involving British aid and expertise.
Pane Hellnere, rozumíte tomu, že si budete muset vést detailní deník. zahrnující každý aspekt Vašeho dne vztahující se k Valerii 23.
Mr. Hellner, you understand that we will need you to maintain a detailed log. regarding every aspect of your day as it pertains to the Valerie 23.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A zatímco data z firem naznačují, že v posledních třech měsících zaniklo 600 tisíc pracovních míst, průzkumy domácností, zahrnující živnostníky a drobné podnikatele, ukazují, že míst ubylo o víc než dva miliony.
And, while data from firms suggest that job losses in the last three months were about 600,000, household surveys, which include self-employed workers and small entrepreneurs, suggest that those losses were above two million.
Žádný pokrok však není možný, dokud budou Bushova administrativa a izraelská vláda Ehuda Olmerta sveřepě odmítat uznání vlády národní jednoty zahrnující i Hamás.
But no progress is possible as long as the Bush administration and Ehud Olmert's Israeli government persist in refusing to recognize a unity government that includes Hamas.
Zdá se však, že se Izrael i Spojené státy zatvrdili v neochotě jednat s Palestinskou samosprávou zahrnující Hamás.
Defenders of the current policy argue that Israel cannot afford to negotiate from a position of weakness. But Israel's position is unlikely to improve as long as it pursues its current course.
Vyznačují se značnou pružností, plynoucí ze škály politických nástrojů zahrnující rozličné požadavky na kapitál a rezervy a přímé regulační nároky na podmínky hypotečního úvěrování.
They have considerable flexibility, owing to a range of policy tools, including variable capital and reserve requirements and direct controls on mortgage lending terms.
Je těžké si představit národ upoutaný do jediného státu nebo stát zahrnující jediný národ.
It is difficult to imagine a nation that is confined to one state or a state that contains one nation.
Rozrůstající se EU zahrnující Ukrajinu by vytvořila politický útvar s obrovským počtem obyvatel, což by napomohlo ambicím Unie stát se globální velmocí.
An ever-larger EU including Ukraine would create a political unit with a huge population, furthering the Union's ambitions to be a global power.
Dnes je důležitější než kdy dřív, aby EU, zahrnující nejen někdejší sovětské satelity, ale i státy, jež bývaly součástí SSSR, vytvořila strategický politický rámec.
Today, it is more important than ever that the EU, which now includes not only former Soviet satellites but countries that were part of the USSR, should create a strategic policy framework.
Nicméně s ohledem na korupční skandály zahrnující prominentní osobnosti vlády, jež během posledních několika let vyšly na světlo, je přirozené se ptát, proč akciový trh zůstává tak silný.
Nevertheless, given corruption scandals involving prominent government figures that have come to light over the past few years, it is natural to wonder why the stock market has remained so strong.
V důsledku toho zažívá prohlubující se sociální nerovnosti, vysokou a stále se zvyšující nezaměstnanost, neustálé restrukturalizace firem zahrnující propouštění, ohrožení veřejných služeb i programů sociální péče a všeobecný pocit nejistoty.
As a result, France suffers from growing inequality, high and still-rising unemployment, constant corporate restructurings entailing layoffs, threats to public services and social welfare programs, and a general feeling of insecurity.
Naše vláda dychtivě touží realizovat agendu zahrnující všechny hospodářské reformy, na které kladou důraz evropské ekonomické mozkové trusty.
Our government is keen to implement an agenda that includes all of the economic reforms emphasized by European economic think tanks.
Každé údolí chrání dzong (pevnost), zahrnující kláštery a chrámy, všechny vystavěné před staletími a charakteristické mistrnou kombinací důmyslné architektury a výtvarného umění.
Each valley is guarded by a dzong (fortress), which includes monasteries and temples, all dating back centuries and exhibiting a masterful combination of sophisticated architecture and fine arts.
Střední východ zahrnující několik jaderně vyzbrojených států je recept na katastrofu.
A Middle East comprising several nuclear weapons states is a recipe for catastrophe.
Obě společnosti mají smíšené dějiny zahrnující období pokojné a spolupracující politiky i období násilí a krveprolévání.
Both societies have a mixed history that included periods of peaceful, cooperative politics and periods of violence and bloodletting.
Dnešní chápání klimatu Země a člověkem vyvolané složky klimatických změn je výsledkem mimořádně obtížné vědecké práce zahrnující mnoho tisíc vědců ze všech koutů světa.
Today's understanding of Earth's climate and the human-induced component of climate change is the result of extremely difficult scientific work involving many thousands of scientists in all parts of the world.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOtázky | QuestionsTěchto patnáct vět vám v angličtině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...