zajetí čeština

Překlad zajetí anglicky

Jak se anglicky řekne zajetí?

zajetí čeština » angličtina

captivity confinement incarceration imprisonment immurement
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyMáme naspěch | In a hurryTyhle věty vám přijdou v angličtině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zajetí anglicky v příkladech

Jak přeložit zajetí do angličtiny?

Jednoduché věty

Toma drželi v zajetí dva měsíce.
Tom was held in captivity for two months.
Tato žirafa se narodila v zajetí.
This giraffe was born in captivity.
Tom drží v zajetí několik lidí.
Tom holds several people captive.

Citáty z filmových titulků

Ňam-ňam nás vzali do zajetí a chtěli nás sníst.
The Niam-Niam had taken us prisoner and wanted to devour us.
Jsme v zajetí goril.
We are prisoners of the gorillas.
Jste v zajetí omylu, pane Yqueme.
You've made a mistake, Mr. Yquem.
Ivan píše, že byl v zajetí.
Ivan wrote that he was a prisoner.
Sire, svatý muž. Královna Anglie. jsou v zajetí.
Sire, the Holy Man Queen of England captive.
Královna anglická je v zajetí za těmi hradbami.
England's Queen is captive behind that wall.
Svatý muž je v zajetí!
The Holy Man is taken!
Je zde v zajetí.
She's captive here.
Láska není prsten ze zlata, aby jste ji držela v zajetí.
Love is not a ring of gold to hold you captive to it.
Muž z muzea říkaI, že vydrží pouze tři týdny v zajetí.
The man from the Stracke Museum came today. He had never heard of a creature like this lasting longer. than three weeks in captivity.
Ne, nemůžu se jí zbavit. Jsem tu v zajetí.
No, they've got me boxed in.
Náš král upadl do zajetí.
Our king is being held prisoner.
Kdo by si pomyslel, že bratříček bude tak ohleduplný a padne do zajetí, čímž celou Anglii svěří do mé něžné péče?
Whoever would have thought my dear brother.. wouldbeso considerate as to get captured.. andleaveallEngland to my tender care?
Ashley je v zajetí?
Ashley a prisoner?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPeníze | MoneyPatnáct vět o penězích, bez kterých se v angličtině neobejdete.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A tak je dnes bývalý zajatý národ zván k oslavám svého zajetí.
Thus, a former captive nation is now being invited to celebrate its captivity.
A přestože dosáhl důležitých vítězství nad Osmany, padl do Korvínova zajetí a v roce 1477 byl zabit při obnovených bojích s osmanskými vojáky.
Although he achieved important victories over the Ottomans, Corvinus took him prisoner, and he was killed in 1477 in renewed fighting with Ottoman troops.
Je důležité mít na paměti, že ti, kdo nesou zodpovědnost za zajetí britských námořníků, si přáli vyhrocení střetu - jednak aby vylepšili svou domácí pozici, a jednak aby uštědřili odvetnou ránu za sankce, které začínaly bolet.
It is important to remember: those who were responsible for taking the British Marines captive wanted an escalation of the confrontation, both to improve their domestic standing, and to punch back for sanctions that were beginning to bite.
Nadto se Netanjahuovo nesentimentální hodnocení Středního východu rozchází s přístupem Obamovy administrativy, držené v zajetí hroutící se pletky s umírněnými islamisty, i jejích oddaných stoupenců mezi Američany židovského původu.
Furthermore, Netanyahu's unsentimental assessment of the Middle East does not line up with that of the Obama administration - in thrall to its collapsing romance with moderate Islamists - and its devoted supporters among Jewish Americans.
Na půli cesty do metropole uštědřili horníci policii a bezpečnostním silám dvě pokořující porážky, ve kterých bylo na 30 vojáků zraněno a stovky vzaty do zajetí.
Halfway to the capital, the miners inflicted two humiliating defeats on police and security forces, injuring 30 soldiers and taking hundreds prisoner.
Druhý typ akvakultury zahrnuje chov masožravých ryb, jako jsou losos či mořský okoun, a stále častěji také výkrm tuňáků v zajetí.
The second type of aquaculture entails the farming of carnivorous fish such as salmon or seabass, and increasingly, the fattening of wild tuna in captivity.
Mnoho zemí s významnými nerostnými ložisky nebo hodnotnými tržními plodinami je v zajetí represivních či zkorumpovaných režimů nebo je rozpolcuje ozbrojený konflikt.
Many countries with significant mineral deposits or valuable cash crops are in the grip of repressive or corrupt regimes or torn apart by armed conflict.
Srbský velitel a válečný zločinec Ratko Mladič před nosem OSN deportoval ženy a děti, zatímco do zajetí bral a vraždil muže a dospívající chlapce.
Ratko Mladic, the Serb commander and war criminal, deported the women and children under the eyes of the UN, while capturing and murdering the men and adolescent boys.
Z hlediska dlouhodobých výsledků je zajetí téměř vždy účinnější než zabití.
For long-term results, capture is almost always more effective than killing.
Ve Francii prezident Jacques Chirac, toto ztělesnění vůdce v zajetí svých lobby, nemohoucně klopýtá k roku 2007, kdy mu končí volební období.
In France, President Jacques Chirac, the epitome of a leader captured by his lobbies, is staggering impotently toward the end of his term in 2007.
A konečně platí, že jsou-li veřejné instituce určité země v zajetí oligarchů, kteří jsou zvyklí beztrestně krást veřejné prostředky, může být rovná daň jediným způsobem, jak podnítit bohaté, aby vůbec nějaké daně platili.
Finally, if a country's public institutions are in the thrall of oligarchs who are accustomed to stealing with impunity from the public till, a flat tax may be the only way to induce the wealthy to pay any tax at all.
Al-Káida ztratila útočiště, z něhož plánovala své útoky; řada jejích předáků zahynula nebo padla do zajetí a její centrální komunikace byla vážně narušena.
Al-Qaeda lost the sanctuaries from which it planned its attacks; many of its leaders were killed or captured; and its central communications were severely disrupted.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyHudba | MusicAnglické konverzační minimum na téma hudba.Naučit se 15vet.cz »