zakazující čeština

Překlad zakazující anglicky

Jak se anglicky řekne zakazující?

zakazující čeština » angličtina

prohibitive unpayable unaffordable prohibitory forbidding
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOtázky | QuestionsTěchto patnáct vět vám v angličtině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zakazující anglicky v příkladech

Jak přeložit zakazující do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Neexistuje žádný zákon zakazující dovoz zbraní do států.
There's no law against bringing guns into the state.
V Kansasu neexistuje zákon zakazující nosit zbraň. nebo volný pohyb.
There's no law in Kansas that prevents a man from carrying a gun. -or coming or going where he pleases.
Měl by být zákon zakazující ženám kouřit.
There should be a law forbidding women to smoke.
Není zákon zakazující nahost těm, co nejsou mladí a krásní.
There's no law that prohibits those who aren't young and beautiful from being nude!
Jmenuji se Ren MacCormack a chtěl bych jménem většiny absolventského ročníku Bomontské střední navrhnout, aby zákon zakazující veřejný tanec ve městě Bomontu byl zrušen.
My name is Ren McCormack and I would like to move on behalf. of most of the senior class of Bomont High School that the law. against public dancing within the town limits of Bomont be abolished.
Jsouce pouhým služebníkem, nemůžete znát tu velkou divadelní tradici, zakazující vyslovovat název této skotské hry.
Being but a mere butler, you will not know the great theatre tradition that one does never speak the name of the Scottish play.
Zákon zakazující projížďku autem neexistuje.
There's no law against two men deciding to go out for a drive.
Ráda bych tě upozornila že bez oznámení vstupu místní policii vědomě porušujeme zákon zakazující vstup na místo zločinu.
I wanna remind you that by not informing local PD we are in technical violation of state laws prohibiting contamination of a crime scene.
Během chvilky rada města El Paso schválila zákon zakazující držení marihuany.
Moving swiftly the El Paso city council passed a law banning possession of marijuana.
Na Orbanu nemají zákon zakazující dětskou práci?
No child-labour laws here on Orban?
Máme pravidla zakazující vystavení cizím vlivům.
Ah, we have rules against alien exposure.
Také máme nařízení, zakazující nošení větší sumy peněz.
We also have rules against the carryin' of large sums of cash.
Víš, že existuje zákon zakazující míření zbraní na lidi.
You know, there's a law against pointing guns at people.
Jestli prosadíte zákon zakazující bavit důstojníky vzdušných sil, rád se podle něj budu řídit!
If you pass a law that states no one can entertain Air Force officers, well, hell I'd be happy to abide by it.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zákony zakazující prostituci naopak nepřinášejí žádné evidentní dobro a docela dobře mohou i škodit.
Laws prohibiting prostitution do no evident good at all, and may well do harm.
Ačkoliv mnohé země přijaly zákony zakazující používat - a zneužívat - dětí coby pracovní síly, optimismus ohledně podmínek, jimž pracující děti čelí, je nepodložený.
Though many countries have enacted laws forbidding the use--and abuse--of children in the work force, optimism about the conditions faced by working children is unwarranted.
Zvláštní vyslanec Čtyřky James Wolfensohn navrhl, aby dárci pomohli palestinskému lidu, aniž by porušili protiteroristické zákony zakazující zasílání finančních prostředků přímo Hamasu.
The Quartet's special envoy, James Wolfensohn, has proposed that donors assist the Palestinian people without violating anti-terrorism laws that prohibit funds from being sent directly to Hamas.
Francie podobně jako většina ostatních zemí Evropské unie už má zákony zakazující nenávistný projev.
France, like most other countries in the European Union, already has laws that ban hate speech.
Výsledek byl nejistý - až do chvíle, kdy nejvyšší vůdce ajatolláh Alí Chameneí zopakoval fatvu zakazující jaderné zbraně.
The outcome was uncertain - until Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei reiterated a fatwa banning nuclear weapons.
Francouzský parlament loni představil návrh zákona zakazující rovněž popírání arménské genocidy.
Last year, the French parliament introduced a bill to proscribe denial of the Armenian genocide, too.
To bylo vskutku zvláštní vzhledem k faktu, že Austrálie patří k zemím, které velmi vydělaly na montrealské konvenci zakazující používání plynů narušujících ozonovou vrstvu.
This was especially strange, given that Australia has been one of the big beneficiaries of the Montreal convention, which banned ozone-destroying gases.
Naše zákony zakazující podněcování násilí a urážení lidí pro náboženské přesvědčení jsou dostatečné.
Our laws prohibiting incitement to violence and insulting people for reasons of their religion are sufficient.
Účastníci trhu - včetně ratingových agentur - buď flagrantně neporozuměli riziku, anebo nikdy nebrali vážně klauzuli Maastrichtské smlouvy zakazující finanční výpomoci.
Market participants - including ratings agencies - either flagrantly misapprehended risk or never took the Maastricht Treaty's no-bailout clause seriously.
Zákon zakazující jakoukoliv negativní diskriminaci mladých žen (včetně šátků) by pro dosažení tohoto cíle postačoval.
A bill banning any kind of negative discrimination against young women (including the headscarf) would have been enough to accomplish this goal.
Prezident Putin toleroval přítomnost USA ve Střední Asii, aby v Afghánistánu pomohly v boji proti Tálibánu, a nevznesl žádné vážné námitky, když USA hodily do koše Smlouvu o protibalistických raketách zakazující strategické protiraketové obranné systémy.
President Putin tolerated a US presence in Central Asia to assist in the campaign against the Taliban in Afghanistan and raised no serious objections when the US trashed the Anti-Ballistic Missile Treaty prohibiting strategic missile defenses.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyMáme naspěch | In a hurryTyhle věty vám přijdou v angličtině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...