zatahovat čeština

Překlad zatahovat anglicky

Jak se anglicky řekne zatahovat?

zatahovat čeština » angličtina

draw
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyMáme naspěch | In a hurryTyhle věty vám přijdou v angličtině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zatahovat anglicky v příkladech

Jak přeložit zatahovat do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Vědec, který nic netají, nemusí přece zajišťovat dveře a zatahovat závěsy.
Straightforward scientists have no need for barred doors and drawn blinds.
Guyi, nechci vás do toho zatahovat.
Guy, I don't wanna drag you into this.
Příště si určitě budu zatahovat závěsy.
From now on I'll be sure to draw the curtains.
Proč ji do toho zatahovat?
Why drag her into this?
Musíte do toho zatahovat i děti?
Do you have to drag children into this?
Když nás pan Eastman pověřil vaší obhajobou, dohodli jsme se, že slečnu Vickersovou do případu nebudeme zatahovat.
When Mr Eastman engaged us to defend you, we made an agreement not to drag Miss Vickers into the case.
Nesmím do toho nikoho zatahovat.
I mustn't drag anyone else into this.
Tady jsem doma a nechci sem zatahovat tohle svinstvo.
This is my home and I don't like dirt tracked into it.
Nechci vás do toho zatahovat, ale nemůžu si pomoci.
I don't want to drag you into this, but I can't help it.
Proč se do toho máš sám zatahovat?
Why should you be the only one involved?
To není fér je do toho zatahovat.
It's not fair to drag them in, sir.
S příchodem 19. století se nad Evropou začal zatahovat temný stín.
As the 19th century began, a darkening shadow moved across Europe.
Nechci tě do toho zatahovat.
I don't want you to put your foot in it.
Nemám žádné právo dál tě do toho zatahovat.
I have no right to drag you further into this.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vztahy mezi izraelskou židovskou většinou a arabskou menšinou je však vnitřní, choulostivou věcí, do níž není moudré zatahovat Palestince žijící mimo Izrael.
But relations between Israel's Jewish majority and Arab minority is an internal, delicate question in which it is not wise to involve Palestinians outside of Israel.
Původní politika nenechat se zatahovat do sporů o suverenitu však i nadále dává smysl.
Nevertheless, the original policy of not becoming embroiled in the sovereignty dispute continues to make sense.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyVlak | The trainS těmito anglickými větami se určitě neztratíte na nádraží kdekoliv na světě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...