vztahovat čeština

Překlad vztahovat anglicky

Jak se anglicky řekne vztahovat?

vztahovat čeština » angličtina

relate
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyLevné, nebo drahé? | Cheap or expensive?Patnáct anglických vět na téma ceny a útraty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady vztahovat anglicky v příkladech

Jak přeložit vztahovat do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Slečna James učinila objev, který by se mohl vztahovat k tomuto případu.
Miss James made a discovery that could have some bearing on this case.
Jestli se to bude vztahovat na znásilnění, to nevím.
But I don't know if that concerns rape crimes too.
Tento dopis se samozřejmě nemohl vztahovat na vás, protože se to stalo před mnoha lety.
I think the request concerned a different surveyor. This was quite a few years ago.
Tyto podmínky se budou vztahovat na váš osobní účet, nebo na oba účty?
Will these conditions apply to your personal account or to both accounts?
Jen na mého souseda, Gatsbyho, se má reakce nebude vztahovat.
Only my neighbour, Gatsby, would be exempt from my reaction.
A trest by se neměl vztahovat na mnichy.
And the punishment shouldn't extend to the monks.
Můžeme argumentovat že tvůrci ústavy. nikdy nepředpokládali, že její ochrana se bude vztahovat. a anorganickou bytost, jako je Adam.
Now it may be argued that the framers of the Constitution. never intended its protections to be extended. to an inorganic being such as Adam.
Jasně, píšu o mých dětech, ale může se to vztahovat na děti kohokoliv.
Sure, I'm writing about my kid, but it's got to come off like anybody's kid.
Budeme chtít trochu improvizace, ale mělo by se to vztahovat k materiálu, ok?
They're gonna want you to do some improv, but it should be related to the material, ok?
Bude se vztahovat ke studijním materiálům, které jsem vám dal na začátku měsíce. a k rozsáhlým poznámkám, které si jistě zapisujete.
Refer to the study materials I gave you at the beginning of the month. and those extensive notes I know you've been taking.
Myslíš, že tahle blbost se bude vztahovat i na audit účtů společnosti?
Do you think this crap extends to auditing the company's finances?
Vztahovat se na jinou osobu je způsob, kterým se člověk vztahuje i sám na sebe.
Relating to another person is a way that we relate to a part of ourselves.
Slibuju, že to nebudu vztahovat na sebe.
I promise not to make it about me.
To se však na tento případ nemůže vztahovat - s ohledem na dočasnou ztrátu paměti způsobenou násilným útokem.
This is not the case, however, because it was due to - a probably temporary loss of memory caused by violence.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dokážou-li se evropské regulační orgány na tomto požadavku shodnout u všech těžebních společností kotovaných na jejich akciových burzách, bude se tato norma průhlednosti vztahovat na všechny firmy bez ohledu na jejich sídlo.
If European regulators can agree on this requirement for all extractive-industry companies listed on their stock exchanges, this transparency norm will be applied to companies regardless of where their headquarters are located.
Jistěže, rozsah soutěživosti musíme omezovat: není jediný důvod, proč ji například vztahovat na zdanění.
Of course, we must limit the scope of competition: there is no reason, for example, to extend it to taxation.
Toto pravidlo by se mělo vztahovat na země-dlužníky i na země-věřitele.
The rule should apply both to debtor and creditor countries.
Jiní kriminologové namítají, že je-li toto zjištění dobře podložené, mělo by se vztahovat na jakýkoliv trestní zákon: k porušování zákonných norem dochází dnes a denně; kdybychom však takové normy neměli, byla by zločinnost ještě rozšířenější.
Other criminologists argue that this finding, if well-founded, should then apply to any criminal law: every day, criminal prohibitions are infringed; yet if we did not have such prohibitions, crimes would be even more rampant.
Bylo by tedy značně nemoudré vztahovat současnou bolivijskou krizi na zbytek Latinské Ameriky.
So it would be highly imprudent to extrapolate Bolivia's current crisis to the rest of Latin America.
O Rumsfeldově případu nám říká to, že na zodpovědného ministra se sice vůbec nemusí vztahovat žádná zákonná ani ústavní povinnost kvůli skandálnímu týrání iráckých vězňů rezignovat, že by se však za dávných časů odstoupení považovalo za otázku cti.
What it says in Rumsfeld's case is that there may be no legal or constitutional obligation for a responsible minister to resign over the Iraqi abuse scandal; but once upon a time it would have been regarded as a matter of honor that he does resign.
Některé si přejí jednání o jaderném odzbrojení, jiné chtějí zakázat výrobu štěpných materiálů pro zbrojní účely a ještě jiné trvají na tom, že taková úmluva by se měla vztahovat i na existující arzenál.
Some want negotiations on nuclear disarmament; others want to ban the production of fissile material for weapon purposes; and still others insist that such a treaty should also cover existing stocks.
Na všechny země se musí vztahovat jediný standard: nula.
One standard must apply to all countries: zero.
Podobná partnerská logika by se měla vztahovat také na proces rozšiřování Evropské unie.
A similar logic of partnership applies to enlargement.
Pro Evropany je lákavé vztahovat vlastní dějiny na Asii a pohlížet na tamní současný vývoj událostí jako na pouhé opakování, ne-li přímo napodobení toho, co se již stalo v Evropě.
It is tempting for Europeans to project their own history onto Asia and to view current developments there as a mere repetition, if not an imitation, of what occurred in Europe.
Zdá se tedy, že by se na ně měly vztahovat americké zákony, a diskuse Čao Ťinga o stávce pekingských novinářů žádný z nich neporušila.
The relevant local laws would therefore seem to be those of the US, and Zhao Jing's discussion of the Beijing journalists' strike does not violate any of them.
Dalším důvodem, proč pocit viny nevystihuje naši situaci, je skutečnost, že kolektivní dluh se musí vztahovat k nějakému soudržnému kolektivnímu celku, například k Židům v případě holocaustu.
But Iraq has already degenerated into so many rival factions that apart from the abused prisoners, there is no identifiable entity America has wronged and to whom it is indebted.
Pojistné smlouvy, které jasně specifikují výši vyplácených částek a typy škod, na něž se bude pojištění vztahovat, jsou mnohem lepší než vládou poskytovaná dodatečná dotace, kterou řada lidí podle všeho očekávala.
Insurance policies that clearly specify the amounts that will be paid and the types of damage that will be covered are far better than the government-administered, after-the-fact bailout that many people seem to have expected.
Přinejmenším by pak měly menší sklon vztahovat úzkoprsý morální postoj světového sportu na rodiče.
At the very least, they might then be less prone to imposing the narrow moral position of the sports world on the parent.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickySourozenci | Brothers and sistersPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o svých sourozencích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...