zneuctít čeština

Překlad zneuctít anglicky

Jak se anglicky řekne zneuctít?

zneuctít čeština » angličtina

violate stain smirch pollute dishonour dishonor disgrace attaint shame profane
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyČas jít | Time to goPatnáct způsobů, jak anglicky říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zneuctít anglicky v příkladech

Jak přeložit zneuctít do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Ano, udělat ostudu a zneuctít můj dům.
Aye, to bring shame and disgrace upon my house.
To je ostuda, takhle se nechat zneuctít!
Even the shame of being named as dishonest!
Jsem vymyslel teorii zneuctít svého otce.
I invented a theory to dishonour my father.
Když o tom tak přemýšlím, Gigliolo, miláčku, nemohu tě zneuctít.
If I think about it, my dear Gigliola, I don't want to disrespect you.
Jsou schopni ho zneuctít. důstojníka s nejvyšším vyznamenáním, které Německo může dát!
They're going to disgrace him, an officer with the highest decoration Germany can give!
Je to jeho uniforma, kterou hodlám zneuctít.
It's his uniform I propose to disgrace.
Musels zneuctít i ji?
Why do you have to meddle with her?
Takhle zneuctít mou sestřenku.
To dishonour my dear cousin as you have!
Vrátím mu zrak v okamžiku, kdy jej manželka bude chtít zneuctít, a on spatří její cizoložství!
But I forbid it,for I shall give him back his sight so that he can seehis wife's treachery.
Za druhé, zneuctít ženu člena rodiny je to samé.
Second to violate any member's wife, the same.
Kníže tě miluje nečistou vášní. Chce tě zneuctít.
The Prince loves you with an impure love because he wants to abduct you.
Chtěl tě zneuctít.
He tried to rape you, honey.
Proč pokračovat? Proč mám zneuctít svou bolest další lží?
Why should I debase my pain with more lies?
Slečny, nesmíte zneuctít uniformu!
Don't defile your uniforms.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPaměť | MemoryJak anglicky mluvit o pamatování a zapomínání.Naučit se 15vet.cz »