zodpovědnost čeština

Překlad zodpovědnost anglicky

Jak se anglicky řekne zodpovědnost?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyMáme naspěch | In a hurryTyhle věty vám přijdou v angličtině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zodpovědnost anglicky v příkladech

Jak přeložit zodpovědnost do angličtiny?

Jednoduché věty

Musíš převzít zodpovědnost za svůj život.
You need to take responsibility for your life.

Citáty z filmových titulků

Říká, že celé lidstvo sdílí jednu zodpovědnost léčit a měnit svět.
Says all of humanity has a shared responsibility to heal and transform the world.
Nepřebírejte zodpovědnost za hříchy jiných, reverende.
Don't take responsibility for another's sins, Reverend.
Jestli mě nepošlete pryč, berete na sebe zodpovědnost za to, co se stane slečně Mině!
If you don't send me away, you must answer for what will happen to Miss Mina!
Na vaši zodpovědnost.
This will be on your own head.
Já už nepřijímám žádnou zodpovědnost.
I'm not accepting any responsibility.
Máme velkou zodpovědnost.
We've got a terrible responsibility.
Okamžitou zodpovědnost, nicméně, spoléhám na vás, mí důstojníci, kdo se setkal s touto krizí letargií, drzostí a zjevnému veřejnému odporu.
The actual and immediate responsibilty, however, I place on you, my fellow officers, who met this crisis with lethargy, impudence and flagrant defiance publicly uttered.
Mám zodpovědnost.
I have a responsibility.
Myslím, že vím, kdo za to nese zodpovědnost.
I think I know where to find the one who's responsible.
Ale pamatujte si, pánové. Za Ellmana nesete plnou zodpovědnost.
Just remember, gentlemen, we shall hold you responsible for Mr. Ellman.
Vše, co se stane, bude na moji zodpovědnost.
There's no cause for alarm. I shall be personally responsible for any acts committed here.
To ubohé dítě nemá matku, takže bych měla převzít zodpovědnost za všechny přípravy svatební šaty, recepce a všechno.
This poor child has no mother, so I shall take responsibility for all the arrangements. trousseau, reception and everything.
Vyvolala jsi u námořnictva úžasný smysl pro zodpovědnost.
You seem to have whipped the Navy into a furious sense of duty.
Myslím to úplně vážně, protože za to všechno cítím zodpovědnost.
I'm very serious about this because I feel responsible for the whole thing.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyUniverzální odpovědi | Universal answersPatnáct způsobů, jak se v angličtině vykroutit z jakékoliv nepříjemné konverzace.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jelikož vstupujeme do nové éry udržitelného rozvoje, beztrestnost se musí změnit v zodpovědnost.
As we enter a new era of sustainable development, impunity must turn to responsibility.
Konečně mezinárodní společenství nese zvláštní zodpovědnost za zajišťování globálních veřejných statků.
Finally, the international community bears a special responsibility for delivering global public goods.
Aby se těmto silným tlakům fiskální rady ubránily, bude jejich práci nutné prověřovat pravidelnými audity mezinárodních agentur, jako je Mezinárodní měnový fond, aby se ochránila jejich nezávislost a upevnila zodpovědnost.
To resist these powerful pressures, fiscal councils will need to have their work audited periodically by international agencies such as the International Monetary Fund, both to protect their independence and to promote accountability.
Současná válka vzpomínek mezi pobaltskými republikami a Ruskem v souvislosti s mezinárodními oslavami v Moskvě 9. května tohoto roku připomíná Německu zvláštní dějinnou zodpovědnost.
The current war of memories between the Baltic republics and Russia, with regard to the international celebration in Moscow on 9 May this year, reminds Germany of a special historic responsibility.
Současně však postrádá zodpovědnost, a jak kdysi prohlásil Stanley Baldwin, moc bez zodpovědnosti je výsadou nevěstky.
But it is also advice that is free of responsibility, and, as Stanley Baldwin once said, power without responsibility is the prerogative of the harlot.
Dále je třeba znovu vybudovat regionální konsenzus mezi všemi aktéry, včetně Pákistánu, Íránu a Indie, jejichž společnou zodpovědnost za mír, stabilitu a rekonstrukci v Afghánistánu musí Evropa a USA pochopit.
Moreover, a regional consensus among all the players must be rebuilt, including Pakistan, Iran, and India, whose joint responsibility for peace, stability, and redevelopment in Afghanistan must be recognized by Europe and the US.
Větší zodpovědnost a silnější řízení těchto společností by mohly potenciálně měnit životy, ekonomiky a politické systémy po celém světě.
Greater accountability and stronger governance for such companies could potentially change lives, economies, and political systems around the world.
Chudí dospělí mohou nést za svůj životní osud menší či větší zodpovědnost - možná nepracovali dostatečně tvrdě, málo spořili nebo nedělali dobrá rozhodnutí -, avšak dětem jsou životní poměry předurčeny, aniž mají jakoukoliv možnost volby.
Whatever responsibility poor adults may bear for their lot in life - they may not have worked hard enough, saved enough, or made good decisions - children's circumstances are thrust upon them without any sort of choice.
Příjmová nerovnost je rekordně vysoká, avšak bohatí prohlašují, že vůči zbytku společnosti nemají žádnou zodpovědnost.
Income inequality is at historic highs, but the rich claim that they have no responsibility to the rest of society.
Mexiko musí převzít zodpovědnost za regulaci tohoto provozu, což neznamená jen utěsnění jeho jižní hranice.
Mexico has to assume responsibility for regulating this traffic, which means more than sealing off its southern border.
A ti, kdo si takové hypotéky sjednali, se pak vůbec neobtěžovali zkoumat jejich skutečnou hodnotu - byla to do očí bijící rezignace na manažerskou zodpovědnost.
And then those who bought these mortgages never bothered to investigate their underlying value - a spectacular abdication of managerial responsibility.
MELBOURNE - Jestliže se chýlí ke konci všeobecná prosperita, která po druhé světové válce přetrvává už šest desítek let, zodpovědnost za to ponesou Spojené státy a Evropa.
MELBOURNE - If the broad post-World War II prosperity that has endured for six decades comes to an end, both the United States and Europe will be responsible.
Vzhledem k tomu, co Politkovská ztělesňovala - zodpovědnost demokratického tisku zpochybňovat Kreml a jeho politiku -, měla vláda zajistit, aby se jí nic zlého nestalo.
Given what Politkovskaya represented-the responsibility of a democratic press to question the Kremlin and its policies-the government should have made certain that nothing bad happened to her.
Západ tudíž za výsledek nemusí nést žádnou zodpovědnost.
Hence, the West need not bear any responsibility for the outcome.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNerozumím! | I don't understand!Těchto patnáct vět vám v angličtině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »