bytostně čeština

Příklady bytostně bulharsky v příkladech

Jak přeložit bytostně do bulharštiny?

Citáty z filmových titulků

Zjistil jsem, že lidé mají málo pochopení pro věci, které se jich bytostně nedotýkají.
Разбрах, че повечето хора малко ги засяга това, което не ги касае пряко.
Byl to muž, který ačkoliv se bytostně účastnil velké války, uměl současně vést i svůj osobní malý zápas a dobýt ženu na dálku.
Паралелно с голямата война този човек съумял да води своята малка война, своето лично сражение и от разстояние да покори сърцето на жена със силата на убеждението.
Bytostně takový dojem já mám ze života: Plný samoty, bídy, utrpení a neštěstí. a je po všem hrozně rychle.
И аз така възприемам живота - пълен е със самота, страдание и нещастие и е твърде кратък.
Mír o kterém jsem bytostně přesvědčen, že je v zájmu obou našich národů.
Мир, за който твърдо съм убеден, че е в полза и на двете страни.
Jednak nesnáším bytostně lidi, co citujou debilní titulky z novin.
Първо, много мразя когато хората обсъждат заглавията на тъпите жълти вестници.
Je strašně těžké mít rád někoho kdo tě bytostně nesnáší.
Трудно да обичаш някого, който те е мразил от дъното на душата си.
Myslím, že tyhle jsou bytostně odmítané, proto jsou navrchu.
Виж, мисля, че е божествена, погледнато отзад на пред.
Bytostně ho nenávidím.
Мразя го с всяко късче от същината си.
Nevěřím, že bytostně ženské romány napsal muž.
Не вярвам мъж да пише такива женствени романи!
Shepherd je bytostně proti fúzi a vy jste z Mercy West, takže vám zvoní umíráček.
Шепърд мрази сливането. Вие сте от Мърси Уест, вие изгаряте.
Ale čarodějnice, která mě bytostně nenávidí.
Вещица, с неуморима омраза към мен.
Šušká se, že právě tohle Dánsku bytostně chybí. Talentovaná umělecká duše na trůně.
Много от тях казват, че сега Дания се нуждае от истински артистична душа на трона.
Nate, chápu, že to je přesně ten typ lidí, který bytostně nesnášíš.
Нейт, осъзнавам, че това е човешкият тип, който те вбесява.
Protože se jí tento případ bytostně dotýká.
Защото тя не може да се бърка в това.

Možná hledáte...