bytostně čeština

Příklady bytostně portugalsky v příkladech

Jak přeložit bytostně do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Byl to muž, který ačkoliv se bytostně účastnil velké války, uměl současně vést i svůj osobní malý zápas a dobýt ženu na dálku.
Eis um homem que enquanto participou na Grande Guerra soube levar a cabo a sua pequena guerra paralela, o seu combate individual, e conquistar totalmente uma mulher pela persuasão à distância.
Naopak, jsem bytostně svázán s obrazy.
Ao contrário, estou profundamente unido às imagens.
Bytostně nesnáším lhaní.
Odeio andar enganada!.
Bytostně ho nenávidím.
Detesto-a com todas as fibras do meu ser.
Všichni z vás, kteří mě znají, můžete potvrdit, že bytostně nesnáším 3 věci.
Todos quantos me conhecem podem dizer-vos que há três coisas que detesto.
Shepherd je bytostně proti fúzi a vy jste z Mercy West, takže vám zvoní umíráček.
O Shepherd detesta a fusão, vocês são do Mercy West, estão tramados.
Když se vás to bytostně dotkne, značně se to zkomplikuje.
Tudo fica mais complexo quando é pessoal. Claro.
Ale čarodějnice, která mě bytostně nenávidí.
Mas uma bruxa com um ódio impenetrável por mim.
Šušká se, že právě tohle Dánsku bytostně chybí.
Muitos deles dizem que ela é precisamente aquilo de que a Dinamarca precisa.
Bytostně si myslím, že nestačí žít ve světě, tak jak je teď.
Quero dizer, eu.
Bytostně po tom toužíš, ale nemůžeš to udělat?
É o que a tua linhagem te está a implorar que faças, mas não consegues.

Možná hledáte...