hrubost čeština

Příklady hrubost bulharsky v příkladech

Jak přeložit hrubost do bulharštiny?

Citáty z filmových titulků

Prý v tom byla hrubost a opilství.
Жестокост и пиянство, така пишеше.
Harry, chtěl bych dokončit ten obraz. Nepovažoval bys to za hrubost, kdybych tě požádal abys odešel?
Хари, искам да завърша портрета и затова те моля да си вървиш.
To vůči vám není hrubost?
Бяха сами и се бяха заключили!
Hrubost, násilí, špínu. teď jsou našimi nerozlučnými společníky.
Сега са нашата неотделима компания.
Hrubost Vám nesluší.
Грубостта не Ви приляга.
Varuji vážené obecenstvo a též jisté členy obhajoby, že urážlivé chování a hrubost, které zmařili včerejší jednání nebudou více tolerovány.
Трябва да предупредя зрителите и някои членове на защитата, че оскърбителното поведение и хулиганството, които попречиха на вчерашното заседание, категорично се забраняват.
Je mi líto, že to musím říct. ale prostě tady nemůžu v klidu sedět a nechat tuto hrubost pokračovat.
Съжалявам, че трябва да го кажа, но не мога да седя и да гледам как тази грубост продължава.
A je mi líto, že to musím říct, ale prostě tady nemůžu jen tak sedět. a nechat tuto hrubost pokračovat.
Съжалявам, че трябва да кажа това, но не мога да стоя тук и да гледам как тази грубост продължава.
Ale když vyrostl do moudrého starého muže, začal postupně chápat nedokonalost a hrubost, které tvoří svět.
Но когато станал зрял мъж, той разбрал необходимостта и недомислието на несъвършенството. Разбрал, че това е причината светът да се променя.
Pokládal by to za hrubost.
Би го приел за грубост.
Ne, tentokrát to bylo víc než jen obvyklá hrubost.
Не, беше повече от нормалната му грубост.
Omluv mojí hrubost.
Извинявай, че бях груб.
Měli byste se modlit k Bohu, aby vám odpustil vaši hrubost.
Молете се на Господ да ви прости за грубостта.
Některé ženy mají raději hrubost před chytrostí.
Някой жени предпочитат грубите ръце пред меките.

Možná hledáte...