neúprosně čeština

Příklady neúprosně bulharsky v příkladech

Jak přeložit neúprosně do bulharštiny?

Citáty z filmových titulků

A to je příběh, který ignorujeme na vlastní nebezpečí, protože dnes, po půl tisíciletí přiklánění k západu, svět zdá se, se neúprosně přiklání k východu.
История, която ние игнорираме на свой риск, защото днес, след половин хилядолетие наклонен на запад, светът изглежда неумолимо се накланя на изток.
Zatím se někteří z nich usadili vo velkoměstském ruchu. v středomořských centrech obchodu, jiní neúprosně putovali přes Španělsko, Francii, Jižní Německo a Anglii.
Докато някои от тях се установяват в големите градове и търговски центрове на Средиземноморието а други неуморимо мигрират нататък, стигайки до Испания, Франция, Южна Германия и Англия.
A držet se kursu. neúprosně.
Тръгнаха си.
Zrádci budou neúprosně pronásledováni.
Предателите ще бъдат безмилостно преследвани.
Svět je společnost korporací neúprosně determinovaná neměnným zákonem obchodu.
Светът е корпорационна колегия, безжалостно определена от неумолимите частни закони на бизнеса.
Čas neúprosně plynul a já jasně cítil, že se brzo něco přihodí, něco velkého a krásného.
Времето минаваше неумолимо, а аз все повече предчувствах, че тези дни най-накрая и на мен ще ми се случи нещо голямо и хубаво.
Zažívám další neúprosně horký den jak se přiblížujeme k Jeddah, do centra, které se pro mě stalo Arabským bermudským trojůhelníkem.
Още един горещ ден, докато стигаме Джеда - центъра на онова, което се превръща за мен в арабски Бермудски триъгълник. Оттук минават милиони поклонници и е лесно да избухне епидемия.
Bougainville. ostrov Atiu. atol Tarawa. Zakrvácí každý kámen, na který stoupnou. Nimitzovova flotila skáče neúprosně v centrálním Pacifiku z ostrova na ostrov.
Бугънвил, остров Атиу, атолът Тарава се превръщат в кървави плацдарми, смазвани безжалостно от флотата на Нимиц в централния Тихоокеански регион.
No, to zní. To zní dost neúprosně.
Това звучи доста категорично.
Atmosféra houstne a čas neúprosně běží a máme tady rychlý brejk, protihráči.
Това са нервни минути. Времето изтича. Получихме кратък отдих.
Ministerstvo spravedlnosti. neúprosně zakročilo proti Atomovým špehům.
Министерство на правосъдието. няма да има милост за топ-шпионите.
Vysypal jsem jí na hlavu dávku urážek tak intenzivně a neúprosně, že se odsud nakonec vyplazila po čtyřech.
Обсипах я с ругатни - толкова грубо и така безмилостно, че накрая изпълзя навън на четири крака.
Čas nám neúprosně vládne. Nezajímá ho, jestli jsme zdraví, nemocní, hladoví nebo opilí, Rusové, Američani nebo Marťani.
Времето властва безжалостно над нас, не се интересува дали сме здрави или болни, гладни или пияни, руснаци, американци, същества от Марс.
Jsem náhle seriózní novinářka. neúprosně zapálená pro spravedlnost a svobodu.
Внезапно станах сериозна журналистка. която безкомпромисно защитава справедливостта и свободата.

Možná hledáte...