oslovení čeština

Příklady oslovení bulharsky v příkladech

Jak přeložit oslovení do bulharštiny?

Citáty z filmových titulků

Navíc musí mít ještě něco, co se projeví v jejím držení i v její chůzi, v zabarvení jejího hlasu i v tónu jejího oslovení a volbě výrazů.
Освен това, трябва да има нещо положително в тона на гласа, речта, изразяването, както и във фигурата и стойката.
Račte omluvit mou neznalost. ale když se ráno setkáme. jaké oslovení je na místě?
Простете невежеството ми, но когато се срещнем сутринта, какво е правилното обръщение?
Pokud vám to nevadí, dnes dávám přednost civilnímu oslovení.
Ако нямате нищо против, вече предпочитам цивилното обръщение.
VELMI se vám omlouvám. Když z toho musíte dělat cavyky, nebudu vám bránit, paní Talliotová, jestliže preferujete oslovení vdané ženy.
Щом ще да правите от мухата слон, няма да ви се пречкам, г-жо Телиът, ако така искате да ви наричаме.
Tedy, můj manžel u mě preferuje oslovení vdané ženy.
Съпругът ми иска така да ме наричат.
Latinské oslovení,kázání.
Католическа молитва.
Líbilo se mi co řekl o tom oslovení básní, tobě ne? Jo.
Хареса ми това, което каза, че ще прибави нещо към живота ни.
Oslovení jsme vyřešili a teď. mi řekněte, proč jste mě chtěl vidět?
Не, че титлите имат голямо значение но ще ми обясните ли, защо толкова искахте да се срещнем?
Nevím, nevím, zda si někdy zvyknu na toto oslovení.
Знаеш ли, мисля че няма да свикна с обръщението мистър Президент.
Tohle oslovení se mi nelíbí, neutahujte si z cizinců.
Хей! Ставам неуравновесен когато ме наречеш така. Не трябва да подиграваш с чужденците.
To je skrytá cesta, jestli dovolíš, k oslovení problému.
Така се решават проблеми.
Co to má být za oslovení, madam?
Как реши, че съм госпожа?
Myslím, jak si řekl, mám to oslovení.
Предполагам как бихте го нарекли. Има апостроф.
Můžete se na něj podívat, ale nesmíte mluvit bez oslovení.
Гледате го, но не говорите, ако не ви заговори.

Možná hledáte...