rozdělovat čeština

Příklady rozdělovat bulharsky v příkladech

Jak přeložit rozdělovat do bulharštiny?

Citáty z filmových titulků

Rozdělovat se bude později.
Ще го разпределим по-късно.
Kodos začal kolonisty rozdělovat. Jedni měli přežít díky přídělům jídla, které zbylo.
Някои щели да живеят, с дажби от храната, която била останала.
Bude se to rozdělovat podle stupně, že oběť může být identifikována.
Ще има класифициране.. според степента.. на идентификация на жертвата.
Boomere, ohlas můstku, že jsme objevili zásoby. a budeme je rozdělovat, dokud vystačí.
Бумър, уведоми Командния център, че намерихме някои запаси. които ще разпределим докъдето стигнат.
Nesmíme se rozdělovat.
Не трябва да се разделяме.
Letka se začíná rozdělovat.
Флотата се разделя.
Rozdělovat se budou až zítra, na Štědrý den.
Утре е 24 декември, Бъдни вечер.
Proč mají nějací cizáci rozdělovat naši zem a říkat, kdo půjde na sever a kdo na jih?
Защо трябва външни хора да ни разделят и да ни казват къде да живеем? Защо?
V případě vašeho dopadení budu osobně rozdělovat kapsle s kyanidem, které je nutné si dát pod jazyk takhle.
В случай, че някой бъде пленен. Аз лично ще ви раздам капсули с цианид, които се поставят под езика по следния начин.
Dealere začněte rozdělovat Maverickovy Žetony. Vypadá to, že už nepřijde na scénu.
Крупие започнете да разделяте жетоните на Маверик, изглежда той няма да дойде.
Lloyde? Mám přestat rozdělovat dárky?
Да приключа ли с подаръците?
Jestli ještě bude co rozdělovat, ale to se dozvíme až po válce.
Когато войната приключи, ще видим колко е останало от държавата.
Můj právník říká, že tak budu mít lepší šanci dostat dům. až se bude rozdělovat majetek, ale nezamlouvej to.
Адвокатът ми каза, че така съм щял да имам по-голям шанс да взема къщата. при имуществените дела, но не променяй темата.
Asi začínám chápat, jak rozdělovat úkoly.
Започнала съм да схващам как да разпределям отговорностите.

Možná hledáte...