rozdělovat čeština

Překlad rozdělovat anglicky

Jak se anglicky řekne rozdělovat?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyKočky a psi | Cats and dogsKdo si chce anglicky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady rozdělovat anglicky v příkladech

Jak přeložit rozdělovat do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Po mém propuštění, ke kterému brzy dojde, budu rozdělovat kořist.
Upon my release, which will not be long, I will distribute the loot.
Kdy to začneme rozdělovat?
When are we going to start dividing it up?
Proč si to rozdělovat?
Why divide it at all?
Nechci strojit úklady proti Artušovi a rozdělovat tak zem.
I'll not join in plots against Arthur till the country's divided.
Proč chcete rozdělovat od sebe naše ozbrojené síly?
Why did you seek to divide the fighting forces of this country?
Rozdělovat se bude později.
We'll ration it later.
Začněte rozdělovat.
Start distributing.
Ještě než začneš rozdělovat vinu jak si myslíš, že na lidi zapůsobí to představení Eleanor?
How did it look, letting little Eleanor behave like that in public?
Antonio, začni rozdělovat kořist!
Antonio, you can start distributing the loot!
Kodos začal kolonisty rozdělovat.
Kodos began to separate the colonists.
Měli bychom rozdělovat podle potřeb a zapomenout na zásluhy, protože nikdo z nás jich moc nemá. ani já, ani vy, nikdo.
We better deal with each other out of need and forget merit, because none of us have too much of that. not me, not you, not anybody.
Bude se to rozdělovat podle stupně, že oběť může být identifikována.
There will be a classification. according to the degree. that the victim can be identified.
Bude také třeba vysvětlit, že pouze dříči jsou opravdu živí, že svět bychom měli sdílet, ne rozdělovat.
It will also explain that only the doers are really alive, that the world should be shared, not divided.
Protože rozdělovat rodinu by bylo značně nelidské.
Because to separate the family, that would not be right.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

HONGKONG - Nedávná cesta do Berlína ve mně vyvolala vzpomínky na dřívější návštěvu v létě 1967, kdy jsem jako chudý student žasl nad Zdí, která měla ještě další dvě desítky let rozdělovat a pustošit celou společnost.
HONG KONG - A recent trip to Berlin brought back memories of an earlier visit in the summer of 1967, when I was a poor student who marveled at the Wall that would divide and devastate an entire society for another two decades.
Je zřejmé, že tento rozsudek bude ještě dlouhou dobu rozdělovat názorové spektrum společnosti, která se dosud cele nevyrovnala s následky své nedávné historie.
Undoubtedly, these verdicts will remain divisive in a society not yet able to come to terms with its past.
Dnešní realita je však taková, že velké mocnosti už nemohou rozdělovat jiné regiony a pak jim panovat, i kdyby se o to snažily.
Today's reality, however, is that great powers can no longer divide and conquer other regions, even if they try.
Mladí lidé v USA, kteří se pro něj rozhodnou, nebudou pobírat tradiční penzijní dávky, až za několik desítek let odejdou do důchodu, neboť je nahradí výnosy z osobních účtů, jež budou moci dle libosti rozdělovat mezi celou škálu investic, včetně akcií.
Young people in the US who opt for it would see most of the traditional pension benefit replaced when they retire decades from now with proceeds from personal accounts that they would be free to allocate among a range of investments, including stocks.
V důsledku toho vznikají bolestná politická dilemata, která mohou rozdělovat i nejbližší spojence.
As a result, painful policy dilemmas arise, and they can divide even the closest allies.
To neznamená rozdělovat Evropu, nýbrž vytvořit aktivní a neelitářskou avantgardu.
This means not dividing Europe, but forming an active and inclusive avant garde.
Měl za to, že co se týče lidské důstojnosti, evropské národy nelze rozdělovat.
It held that Europe's peoples could not be divided in terms of human dignity.
Válka proti Iráku bude v každém případě rozdělovat názory a oslabovat už tak tenkou soudržnost království.
War against Iraq will invariably be divisive and weaken the kingdom's already delicate unity.
Rozvojové země, které intenzivně obchodují s rozvinutými ekonomikami, jsou nuceny přijímat jejich relativní ceny a podle toho rozdělovat své prostředky.
Developing countries that trade intensively with advanced economies must adopt their relative prices and allocate their resources accordingly.
Jako by to nevěděly, vsechny hlavní politické síly v Argentině jsou stále populistické a více upřené na to, jak rozdělovat fiktivní bohatství země, než na to, jak je vytvářet.
Oblivious to this, all the major political forces in Argentina are still populist, more intent on figuring out how to distribute the country's fictitious wealth than on how to create it.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickySourozenci | Brothers and sistersPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o svých sourozencích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...