vyškolit čeština

Příklady vyškolit bulharsky v příkladech

Jak přeložit vyškolit do bulharštiny?

Citáty z filmových titulků

To znamená vyškolit muže do informačního centra, aby věděli, co dělat se zprávami.
Това означава оборудване на информационен център и обучение хората да работят в него, така че да знаят какво да правят с постъпващата информация.
Mám povolení vás vyškolit na asistentku lékaře.
Даде ми разрешение да започна да те обучавам за асистент.
Mohl byste mě vyškolit na cardassijského technika.
Сигурно можеш да ми предадеш ускорен курс по кардасианско инженерство.
Oboje se trestá smrtí. Je mou povinností to hlásit, i kdybych tě měl rozprášit a vyškolit si nového zástupce.
Длъжен съм да докладвам за това, въпреки, че ще бъдеш изпарен, а аз ще трябва да си обучавам нов заместник.
Když je můžeme vyškolit a připravit na budoucnost, nemůžeme je přece nechat vyrůstat jen tak.
Ако в бъдеще ще приобщаваме и обучаваме такива деца, не бива да ги оставяме на произвола.
Chceš ho vyškolit, ty stará čarodejko?
Искаш да преподаваш, дори и като остарееш ли?
Potřeboval vyškolit.
Момчето трябваше да получи урок.
Měl jsem vyškolit skupinu mužů, aby jednoho dne mohli bránit toto zařízení nebo plnit obvyklé výzvědné mise.
Заръчахте ми да тренирам група от мъже, които на най-коварният им ден. да пазят тук или да извършат някакъв вид разузнавателна мисия.
Jseš si jistej, že nechceš nejdřív trochu vyškolit, Dany?
Наистина ли ще минеш без уроци?
A pokud jsou dvě věci, které Casto umí, tak je to jak vypadat dobře v zelené a jak vyškolit lékaře.
А ако има две неща, които да знае, то те са как да изглежда страхотно в зелено и да обучава доктори.
Musím je vyškolit.
Трябва да го инструктирам. - Няма време.
Musel jsem tě trochu vyškolit.
Трябваше да ти покажа как става.
A pak vyškolit poeživší na výkon oekování.
А след това и обучение на оцелелите как да слагат ваксините.
Blakeu, mohl byste vyškolit svůj tým?
Блейк, можете да инструктирате отбора сега?

Možná hledáte...