vykácet čeština

Příklady vykácet bulharsky v příkladech

Jak přeložit vykácet do bulharštiny?

Citáty z filmových titulků

Nechám ho vykácet a dám tam postavit řecký chrám.
Аз ще накарам да я отсекат, за да направим място за гръцки храм.
Abysme se dostali k rudě, museli jsme vykácet stromy.
Започнахме да изсичаме гората, за да можем да оголим планините.
Chtějí vykácet celý les.
Чувам, че смъкват цялата гора.
Jedna dřevařská firma chce vykácet celý tenhle les.
Има една компания, която се опитва да срине гората.
Nemáme čas vykácet les a najít ho.
Нямаме време да изсечем гората, за да го намерим.
Celej les museli vykácet kvůli papíru do kopírky na tenhle soud.
Сигурно цяла гора дървета са се простили с живота си заради този шибан процес.
Nadi, pochopitelně, souhlasila že to byl skvělý nápad, vykácet stromy u našeho domu v Kaspiku, aby se před námi rozprostřelo moře, a dotkli jsme se nekonečnosti, navždy.
Нади, разбира се, се съгласи, че това е чудесна идея, да отсечем дърветата около дома ни при Каспийско море, за да може то да разпростре безкрайността си пред очите ни, завинаги.
Pamatuješ ještě na starý bungalov v Kaspiku, jak jsme nechali vykácet stromy na západní straně, abychom viděli na moře?
Помниш ли къщичката ни на Каспийско море, как наредих да отсекат дърветата от западната страна за да можем да гледаме морето?
I kdybych měl vykácet celý les, ujišťuji vás, že prince Caspiana najdu.
Ще изсека цялата гора. Давам ви дума!
Ti korporační šmejdi, ti samí, co mě a Kaili srovnali se zemí - chtějí vykácet desítky akrů lesa pro stavbu dalšího lyžařského komplexu.
Тези корпоративни копелета, които ме изринаха с булдозер от Кайли. Искат да изсекат акри, за да построят още един ски комплекс.
Ta želva musí zmizet, abychom mohli dát park vykácet.
Ще махнем костенурката, за да могат да изсекат парка.
Vykácet? Celý park?
Ще изсекат този парк?
Vím, že ho pokládáš za zlého člověka, který chce zničit ozónovou díru a vykácet celý les. Ale on to skutečně myslí dobře.
Знам, че мислиш, че е зъл. И че иска да унищожи гората. Той не таи лоши чувства.
Chystáte se vykácet všechny stromy na našich lovištích.
Вие сте на път да изсечете дърветата в нашите ловни места.

Možná hledáte...