vzácný čeština

Překlad vzácný bulharsky

Jak se bulharsky řekne vzácný?

Příklady vzácný bulharsky v příkladech

Jak přeložit vzácný do bulharštiny?

Citáty z filmových titulků

Přesněji jde o Columbrinu Marzditziu, což je vzácný druh brazilského hada, který.
Всъщност, тя е Колумбрина Мардиция, и изглежда е рядък вид бразилски змиегущер, който.
Je to vzácný prsten.
Пръстенът е уникат.
V Anglii je velmi vzácný.
В Англия се среща много рядко.
Protože je zlato vzácný.
Защото се среща рядко.
Tohle je alabamský, velmi kvalitní a velmi vzácný.
Този мрамор е от Алабама, много високо ценен, много труден за намиране.
Ona a její bratr, vzácný pan Anthony Woodville, krále přiměli, aby dal zavřít lorda Hastingse.
Не тя ли и почтеният й брат Антъни Уудвил, убедиха краля да хвърли в Кулата лорд Хейстингс, който едва сега днес беше пуснат?
Být králem této země, vzácný pane, měl byste z toho málo radosti, tak málo radosti, jak mám dnes já, že stala jsem se královnou té země.
Далече от таз мисъл! И толкоз радост, колкото твърдите, че бихте чувствали, да бяхте крал, може би от сана си изпитва и вашата кралица.
Zpečeť ten svazek, vzácný Buckinghame, obejmi nové spojence mé ženy. Budu mít radost z vaší svornosti.
И вие, Бъкингам, в прегръдка със близките на моята жена, скрепете тоз съюз за радост на очите ми.
Tišící lék je, vzácný Buckinghame, tvá přísaha pro moje choré srdce.
О, знатни Бъкингам, балсам укрепващ е за сърцето ми таз твоя клетва!
A pak hned vás, můj vzácný Buckinghame, jestli nás někdy rozdělila zášť, vás lorde Riversi, vás, Greyi, vás, markýzi lorde Dorsete - mračili jste se na mě bez příčiny - hrabata, lordi, pánové, vás všechny.
Към вас след туй, драги Бъкингам, ако дели ни някаква обида; към вас, лорд Ривърс и лорд Грей, към вас, мили ми лорд Дорсет, който ми се мръщехте без повод; дукове, графове, лордове, джентълмени, към всички!
Ano, můj vzácný pane.
И вий, милорд!
Řekl jsem vše, co vím, můj vzácný pane.
Каквото знаех, казах го, милорд!
Jak se má York, náš vzácný synovec?
Здравейте, племеннико Йорк!
To já tak nesmím říct, můj vzácný pane.
Може би е бурен? Не съм твърдял такова нещо.

Možná hledáte...