zastoupení čeština

Příklady zastoupení bulharsky v příkladech

Jak přeložit zastoupení do bulharštiny?

Citáty z filmových titulků

Vzhledem k ustanovením, povrzuji, že vedení každé organizace našeho sdružení je tu v zastoupení.
В съотвествие с протокола, потвърждавам, че ръководството на всички организации от нашия съюз, е налице.
Hlasoval jsem ve tvém zastoupení, Kide.
Гласувам вместо теб, Ринго, идваш с мен.
Jsem tady v zastoupení mužstva, od té doby co nám došly citrony, lidé onemocněli na kurděje.
Тук съм да представя събитията. Откакто лимоновият сок свърши, хората масово страдат от скорбут.
A v zastoupení výboru?
От комитетта или по домашно му?
Jen v zastoupení.
От втора ръка.
Žádné daně bez zastoupení v parlamentě.
Няма такса без дегустация.
Přišel jsi v zastoupení rolníků.
Дошъл си от името на фермерите.
Děkuji. Pánové, jsem zde dnes večer v zastoupení Le Chiffreho, o kterém jste již slyšeli, Ohledně vydražení této unikátní kolekce uměleckých pokladů.
Тук съм от името на моя клиент - Шифъра, за да ви предложа уникалната му колекция от произведения на изкуството.
Mohli byste mi, prosím, dát generální zastoupení Plaváčka pro Itálii?
Дайте ми ексклузивитет за Италия.
Jménem a v zastoupení vlády. - Pane Fourchaume!
Г-н Фуршом!
A dost! - Jistě. Dovolil jsem si převzít vaše zastoupení a rád bych dostal zálohu na provizi.
Позволих си да ви представлявам и да си взема част от комисиона.
Žádám to v zastoupení snowhillských občanů reprezentovaných tady těmi pány.
Молбата е от гражданите на града, представлявани от тези господа.
Moje sestřenice a já jsme se vdali v zastoupení.
С братовчедка ми се омъжихме така.
Také tyhle vzadu byly provdány v zastoupení.
И тези отзад са се омъжили с пълномощно.

Možná hledáte...