známost čeština

Příklady známost bulharsky v příkladech

Jak přeložit známost do bulharštiny?

Citáty z filmových titulků

Vy dva jste tak milí, proč dále neprohloubit naši známost?
Знаете ли, и двамата бяхте много любезни. Защо да не продължим.
Můj agent tvrdil, že z toho nebude nic, ale měl jsem vlivnou známost.
Агентът ми каза, че е умряла работа. Но аз познавах една голяма клечка, който винаги ме е харесвал.
Nic nebude. Mám vážnou známost.
Нищо няма да правим - имам си сериозно момче.
To je vše. Dejte to ve známost po celé provincii.
Да се обяви по цялата провинция.
Čas odchodu byl přesně určen, stejně jako jejich známost, což může být v budoucnu užitečné.
Така че часът, в който е излязла, е установен със сигурност а и, че са се запознали, също може да се окаже полезно.
Nechť vejde ve známost po celém království Northumbrie, že já, král Rhodri z Walesu, poskytuji králi Aellovi ruku své dcery Morgany.
Нека се извести навред в кралството на Северна Умбрия. че аз, крал Рьодри от Уелс, давам на крал Аелла. ръката на дъщеря си Моргана.
Ne. Jen náhodná známost.
Той ми е случаен познат.
Dneškem ale počínaje novou známost mám.
Но от днес вече има друга.
Jste nebezpečná známost!
Опасно е да те познават!
Tahle známost přišla tak rychle, sám jsi to řekl.
Каза, че това между вас се е случило много бързо.
Každá dívka, která chce navázat nějakou vážnější známost by byla ráda, kdyby věděla.
Всяко момиче, което мисли за постоянна връзка, ще бъде доволно да знае.
Já s vámi nehodlám navázat nějakou. vážnou známost.
Аз не мисля да влизам в. нещо такова.
Myslíš, že je to vhodná známost pro slušnou irskou ženu?
Смяташ ли, че това е подходяща връзка за една почтена ирландска съпруга?
Takže víceméně náhodná známost?
Значи, случайно познанство?

Možná hledáte...