zralost čeština

Příklady zralost bulharsky v příkladech

Jak přeložit zralost do bulharštiny?

Citáty z filmových titulků

Zkušenost, zralost, schopnost vést.
Опитни сме, зрели, главатари.
Chce to jistou zralost nenechat se svést romantickými představami.
Иска се зрялост, за да не се поддадеш на романтиката.
Zralost, zkušenosti a všeobecný přehled.
Зрялост, опит и мъдрост.
Lidský intelekt roste neomezen zatímco naše emocionální zralost je smutně pozadu.
Човешкия интелект расте безгранично, докато емоционалното развитие е доста назад.
Svět nyní žádá od Ameriky zralost, které ale nemusíme být schopni dosáhnout.
Сега светът изисква зрялост от Америка, която не можем да постигнем.
Musíme být opatrní, zklamala si když jsi neprokázala svou zralost a odpovědnost potřebnou pro zvládnutí role Rodinného kouzelníka.
Ние бяхме търпеливи,но ти се провали да ни покажеш зрялост и отговорност нужда,за да бъдеш Семеен магьосник.
Dostal ses do tohohle týmu díky tvojí kuráži, ale je to trpělivost a zralost co tě dostane tam, kam patříš.
Дойде в този отряд заради издръжливостта си, но трябва да ти принадлежат търпение и зрялост.
To, ano, a ty mě můžeš odměnit za mou zralost a neúnavné přispění k tomuto projektu tím, že mě necháš jet na hudební festival na moje narozeniny.
Това и възнаграждението за моя падеж и неуморимия принос за този проект, като ми позволиш да отида на музикалния фестивал за рождения ми ден.
Willhelm nikdy neměl žádný odstup nebo zralost.
Вилхем никога не се е разграничавал от зрелостта.
Myslím, že je to zralost.
Надявам се, крайно време беше.
Zralost.
Така че ето на, узрял съм.
Kontrola plodnosti, i když nemáš dítě v nejbližší době vůbec v plánu, ukazuje tvoji zralost.
Добре. Да провериш дали си фертилен, въпреки че не смяташ да го правиш в близко бъдеще, показва, че си зрял мъж.

Možná hledáte...