ztvárnit čeština

Příklady ztvárnit bulharsky v příkladech

Jak přeložit ztvárnit do bulharštiny?

Citáty z filmových titulků

Dokonce se rozlomil model, když ji chtěli ztvárnit.
Няма друга като нея на света.
Ztvárnit podobu a užít hlas kterékoliv lidské bytosti, to je pro nás hračkou.
Да приемем облика и гласа на човешко същество е лесно за нас.
Nástroj, který dostal, mu umožní ztvárnit své představy.
Този инструмент ще му позволи да изкара наяве виденията си.
Jo, měl jsem ztvárnit to, co prýští z mého nitra, namaloval jsem snídani.
Да, наредихте ми да нарисувам онова, което идва отвътре, затова избрах закуската си.
Tento přístroj umí vizuálně ztvárnit váš poznávací proces.
Това устройство ще ни представи видео с гледка от вашия контингевен процес.
Jak bych mohl ztvárnit zvuk ve hlíně?
Как да възпроизведа звук от глина?
Snažil jsem se svou postavu ztvárnit tak věrohodně, jak to jen šlo.
Изпълнявах ролята си възможно най-правдоподобно.
Víš, všechen ten potlačovaný hněv a já jsem ho musel ztvárnit jako zabijáka v jeho oblíbeném vyvražďovacím filmu.
Превърнах цялата му ярост в убиеца от любимия му филм.
Jako by se snažil ztvárnit svý oblíbený momenty z hororů.
Сякаш се опитва да пресъздаде любимите си моменти от филми на ужасите.
Máte tušení, proč by někdo chtěl znovu ztvárnit zrovna toho svatého?
Имате ли идея защо някой би искал да пресъздаде точно това?
Berte to jako příležitost ztvárnit všechny vaše oblíbené momenty z historie vědy.
Ще можете да изиграете любимите ви научни открития.
Asi to budu muset nejen režírovat, ale navíc ztvárnit hlavní roli.
Явно ще трябва и да пиша и да играя ролите.
Byli jsme spolu uprostřed příprav a já dostal nápad ztvárnit Guantánamo a zadržování podezřelých z terorismu.
Ние искахме да предотвратим, отиването на кораб. В средния изток. И аз реших да направим картина на Гуантанамо бей.
Tvým úkolem je ztvárnit něco, co vyobrazí van Goghův život, viď?
Целта е да разкажеш за живота и творчеството на Ван Гог.

Možná hledáte...