DOKONAVÝ VID načerpat NEDOKONAVÝ VID čerpat

čerpat čeština

Význam čerpat význam

Co znamená čerpat?

čerpat

přemisťovat kapalinu zdola nahoru nebo do místa, kam by se nedostala samotným působením gravitace brát postupně něco – většinou tak, že ze zdroje ubývá  čerpat finanční prostředky ze strukturálních fondů Evropské unie

Synonyma čerpat synonyma

Která slova mají podobný význam jako čerpat?

čerpat čeština » čeština

pumpovat nabírat vybrat lopatkou načerpat nabrat lopatou

Časování čerpat časování

Jak se časuje čerpat?

čerpat · sloveso

Příklady čerpat příklady

Jak se používá čerpat?

Citáty z filmových titulků

Nemohu čerpat mléko z býka.
Závěť vám umožnuje čerpat peníze.
Přichycením na na naší lodi, to začalo čerpat naši energii. Krmilo se to energii a molekulární strukturou lodi.
Ten chlap může čerpat z pětkrát větší lidské síly než my.
Musí nám dovolit čerpat vodu ze studny.
Vaši dnešní návštěvu vítá jaro pracovní a klidné, a to je důkaz, že čas léčí a lidská moudrost vítězí a z minulosti můžeme čerpat naději na budoucnost svobodnou a zbavenou výčitek.
Naučili se bezstarostně čerpat své přírodní zdroje.
Necháme plyn nejdřív vyprchat, než začneme čerpat.
Postavíme novou věž. A začneme čerpat.
Letadla by mohla čerpat z této sítě bez nutnosti tankování.
Ateistický duchovní by nemohl nadále čerpat svůj plat, takže když přestanou věřit, nazývají se modernisti.
Snažila jsem se čerpat z bohatství a odlišné mentality obou kultur.
Jestli tomu rozumím, tak obyvatelé měsíce Alfa přišli na způsob, jak čerpat energii z magnetického pole vaší planety a nyní jsou na tomto zdroji závislí.
Spock mohl čerpat z mých zkušeností, mé logiky.
To bude čerpat je pryč.
To může čerpat trochu rozumu do hlavy.
Potřebujeme ji pro naši loď. Místní slunce jsou příliš slabá na to, abychom z nich mohli čerpat, takže zkoušíme najít něco v zemi.
Budeš čerpat z vašich tajných zásad o šermu?
Pokud by mohla taková nabitá bytost skutečně existovat, snad by mohla čerpat z prapůvodních sil vesmíru, přitahovat je do sebe.
A každý si ji může čerpat.
Mám 50 galonů paliva. Začnem čerpat.
Mohu čerpat ze všech myslí v unii.
Lojza: A nebuďte bláhovej, naftu přece můžeme čerpat i bez Američanů, ne?
Čerpat.
Jaké fondy budete čerpat?
Spock mohl čerpat z mých zkušeností, z mé logiky.
Ať učiníme hlavním důvodem našich tužeb cokoliv, budou čerpat z naší mysli a usilovat o ni.
Zdá se, že nebudeme muset čerpat z jiných baterií.
Ale země je nyní naše, soudruhové. A z tohoto místa musíme čerpat sílu pro další boj.
Vlastně mohu čerpat informace pouze ze dvou vašich mozků.
Gratulujeme, byl jste vylosován jako jeden z mála lidí ve vašem kraji mít možnost při nákupu u nás čerpat speciální slevy.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

To by pochopitelně znamenalo omezení počtu operací Světové banky v těch zemích, kde je taková míra úvěrové kredibility, že jsou tyto země schopny čerpat úvěry pro svůj vlastní rozvoj ze soukromého kapitálu.
Evropští vůdci jako by nikam nevedli, protože nemají vizi, ze které by mohli čerpat.
Domnívám se, že zmíněná suma by se dala přinejmenším zdvojnásobit a čerpat po delší časové období.
Japonsko například začíná zažívat velký nárůst počtu penzistů, což přináší prudké snížení úspor, neboť senioři začínají čerpat ze svých celoživotních úspor.
Avšak na rozdíl od Osla, kdy Abbás vystupoval pod Arafátem a z tohoto základu dokázal čerpat moc, coby palestinský prezident byl jak vyjednavačem, tak domnělým středem moci.
Přitom potřebuje čerpat sílu - a legitimitu - jak zampnbsp;širší participace, tak i zampnbsp;dosažených výsledků.
Tvůrci politik mohou například čerpat z úspěšných programů integrace dětí migrantů do vzdělávacích soustav.
Přechodně zaměstnaní také v mnoha zemích nemohou čerpat bankovní úvěry ani hypotéky.
Čína navíc ukázala, že umí čerpat ponaučení z dřívějších krizí a že v případě potřeby mění směr.
Stačilo záplatovat Lehmany, dál čerpat energii z Číny a nic hrozného se prý nikdy nemuselo stát.
Příliv zahraničního kapitálu jim umožní čerpat z úspor bohatých zemí, zvýšit míru investic a povzbudit růst.
Vůdcovská schopnost u takových problémů bude vyžadovat spolupráci, instituce a vytvoření veřejných statků, z nichž budou moci čerpat všichni a nikdo nebude vylučován.
Přitom by Evropa měla čerpat ze dvou období budování společenství.
Namísto aby svůj soubor schopností a dovedností pronajali za předem smluvenou cenu, tito mladí absolventi raději maximalizují objem svého celoživotního příjmu, který dokážou ze svého lidského kapitálu čerpat.
Vedoucí představitelé rozvojových zemí musí místo toho čerpat ze zkušeností rozvinutých států i svých rozvojových kolegů a formulovat takovou daňovou politiku, která bude splňovat základní požadavky funkčnosti, pružnosti a stability.
V zájmu obnovení růstu v rozvinutých ekonomikách při současném udržení silného růstu HDP a snížení chudoby v rozvojovém světě je zapotřebí jednotnější přístup k hospodářské politice - přístup, který bude čerpat z obou tradic.
Evropané už nesmějí čerpat sebeuspokojení z víry, že jsou nějakým způsobem chráněni před případným opětovným nástupem rasismu či zradou základních lidských práv. A evropští muslimové už nesmějí řešit své problémy (a reagovat na ně) izolovaně.
Naštěstí mohu čerpat z nezávislé zprávy vypracované švýcarským mozkovým trustem Gottlieb Duttweiler Institute (GDI), která moje tvrzení podporuje.
Depeše však představují bohatou studnici informací, potvrzení, postřehů a doktrín, ze kterých bude region čerpat poznatky ještě několik let.
Evropa má sama k sobě povinnost být pluralitní, uvědomovat si svůj kulturní dluh vůči Řekům a Římanům, Arabům a Židům a ze své vlastní zkusenosti čerpat poučení jak o moci tolerance, tak o bídě a ostudě uzavřených, totalitních ideologií.
MMF již podnikl kroky tímto směrem, když založil Fond krátkodobé likvidity (STLF), jehož prostřednictvím mohou země se silnou hospodářskou politikou bez dalších podmínek čerpat prostředky až do výše pětinásobku své kvóty.

Možná hledáte...