émeute francouzština

vzpoura

Význam émeute význam

Co v francouzštině znamená émeute?

émeute

Tumulte séditieux, soulèvement dans la foule.  Je sais bien que, quand on examine les circonstances de telle émeute particulière, excitée par la disette réelle ou factice des blés, on reconnait quelquefois l’influence d’une cause étrangère.  Chaque mois amenait une nouvelle émeute. On s'insurgeait à Lyon et à Grenoble. […]. On vivait dans un perpétuel qui-vive. (Figuré) (Par hyperbole) Manifestation violente et spontanée résultant d’une émotion collective.  Quand il y a quelque émeute, il est rare que les hommes que nous venons d’essayer de peindre ne s’en mêlent pas. — Quand on dit à la barrière d'Enfer : — Voilà les carriers de Montrouge qui descendent, les habitants des rues avoisinantes secouent la tête et ferment leurs portes.  Il peut sembler au premier abord que les capitalistes, […], n’ont pas besoin d’exprimer leur haine des prolétaires ni même de l’éprouver tant leur position présente semble inébranlable et indépassable si on n’accorde pas une importance exagérée au lot inévitable des grèves sporadiques, des émeutes populaires et coups de colère en apparence sans lendemain.

Překlad émeute překlad

Jak z francouzštiny přeložit émeute?

émeute francouzština » čeština

vzpoura vřava rozruch rebelie puč povyk povstání nepokoj neklid bitka bengál

Příklady émeute příklady

Jak se v francouzštině používá émeute?

Citáty z filmových titulků

Émeute dans l'antre des maîtres.
Nepokoje na Úřady vlády.
Et il y a émeute pour le faire avouer.
Dav chce, aby se přiznaI. Joe WiIson?
Mesdames! C'est une émeute!
Tohle je veřejný nepokoj!
Il y a une émeute à votre portail.
Před vaší bránou je dav.
D'incitation à l'émeute, de trouble.
Z vyvolávání nepokojů, z pohoršování.
Incitation à l'émeute, mœurs douteuses.
Vyvolávání nepokojů, pochybná pověst. Všechno máme v záznamech.
Demain. Pour incitation à l'émeute et mœurs douteuses.
Budu se zítra hlásit u soudu za vyvolávání nepokojů, pochybnou pověst.
L'émeute de 1773 a clamé l'injustice!
Co tam udělali? Zdramatizovali nespravedlnost.
Dansons avant l'émeute.
Pojď tančit, než bude nával.
Ce Tribunal fédéral a reçu la permission. de siéger où et quand il le souhaite. et nous avons décidé de siéger ici dans votre maison. pour éviter une émeute lors d'une audience publique.
Tomuto federálnímu soudu bylo uděleno právo. že může zasedat kdekoliv chce a kdykoliv chce. a my jsme se rozhodli uspořádat soud zde, ve vašem domě. aby se zabránilo davovým nepokojům při veřejném slyšení.
Mais gare à l'émeute!
Dej to pryč a budeš tu mít povstání.
Je me demandais à tort si vous valiez une émeute.
Pochyboval jsem, že nějaké děvče stojí za výtržnost. Vy ano.
Ce matin, une émeute a éclaté.
Znovu propukli šarvátky.
Des hommes armés arrivant la nuit comme s'il y avait émeute!
Přicházíte se zbraněmi, jako by vypukla vzpoura.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Le mois dernier, la police anti-émeute de Mugabe, armée d'AK 47, ont pris d'assaut les locaux du journal, stoppant sa production et pillant la majeure partie de son équipement, mais pas les nouvelles rotatives, trop imposantes pour être transportées.
Minulý měsíc provedla v budově listu razii Mugabeho zásahová policie, vyzbrojená puškami AK-47, zastavila jeho činnost a vyrabovala většinu zařízení - ovšem kromě nového tiskařského stroje, který kvůli jeho hmotnosti nedokázala odnést.
Le casting sera énorme : les présidents et les Premiers ministres en vedette, soutenus par des milliers de figurants, des manifestants, la police anti-émeute et des médias par bus entiers.
Herecké obsazení bude úchvatné: v hlavních rolích prezidenti a premiéři a kolem nich tisíce vedlejších herců včetně demonstrantů, pořádkové policie a autobusů plných novinářů.
On constate également l'existence de seuils dans les systèmes sociétaux : pensez par exemple aux modes ou, plus sérieusement, aux comportements d'émeute au sein d'une foule.
Prahy se vyskytují i ve společenských systémech: jmenujme například módní výstřelky nebo závažnější téma výtržnictví v davu.

Možná hledáte...