épuisant francouzština

únavný, vyčerpávající, namáhavý

Význam épuisant význam

Co v francouzštině znamená épuisant?

épuisant

Qui est propre à épuiser.  Cultures épuisantes, cultures qui épuisent rapidement la terre.  Propre à épuiser

Překlad épuisant překlad

Jak z francouzštiny přeložit épuisant?

épuisant francouzština » čeština

únavný vyčerpávající namáhavý

Příklady épuisant příklady

Jak se v francouzštině používá épuisant?

Citáty z filmových titulků

La sortie du Livre, c'est épuisant.
Dát knížku spát je s každým číslem horší.
La duplicité est un passe-temps épuisant.
Podvádění je náročná zábava.
C'est épuisant de s'asseoir et de se lever en permanence.
Tohle vstávání a sedání mě zabije.
Il n'y a rien de plus épuisant au monde que ce genre de travail.
Není nic vyčerpávajícího. na této zemi, než taková práce.
Ie Grand Mufti vous a demandé d'annihiler la population juive ou d'abandonner vos foyers et vos terres pour prendre le chemin épuisant de l'exil.
Velký muftí vás požádal, abyste vyhladili židovské obyvatelstvo, nebo opustili své domovy a svou zem a vydali se únavnou cestou exilu.
C'est épuisant pour une femme seule de diriger une affaire.
Pro osamělou ženskou v krámě je těžké mít oči všude!
Mais j'ai voyagé depuis Tyre pour parler à Saladin, à Ramlah, un périple épuisant, et ni lui ni son frère ne me recevront.
Ale cestoval jsem až z Tyru, abych zde v Ramlahu pohovoří se Saladinem. Náročná to cesta. Ani on, ani jeho bratr mne však nepřijmou.
Demain sera un jour particulièrement épuisant.
Zítra vás čeká opravdu těžký den.
J'ai fait un voyage épuisant, sans doute pour rien.
Podívejte, 007, mám za sebou dlouhou a únavnou cestu, možná pro nic za nic.
En l'épuisant, on pourrait peut-être s'en sortir.
Možná by pomohlo, kdybychom ho vyčerpali.
On pourrait se faire tuer en l'épuisant.
Ale to by mohlo znamenat naši smrt.
Appeler son père à 1h du matin, c'est épuisant!
Volat tátovi v jednu ráno, to bylo vyčerpávající.
Mais épuisant.
Ale bylo to příšerně namáhavé.
La mort vous attend tous car elle est la compagne quotidienne de notre vie. dans l'épuisant et tragique cheminement qui nous mène dans l'ombre de la vallée des enfers.
Čeká na vás na všechny, neboť ona nás stále provází v plahočení životem, tou strastiplnou. a tragickou cestou údolím stínu smrti.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La concurrence pour ces ressources s'intensifie, et les pays grands consommateurs d'énergie comme l'Inde, la Chine et d'autres surenchérissent pour des ressources qui vont s'épuisant.
Soupeření o tyto dodávky se nyní stupňuje, neboť o stejný (vyčerpávající se) objem zdrojů se ucházejí také Čína, Indie a další země.
Et toute tentative de destruction, par les armes, du potentiel nucléaire iranien pourrait engager Israël dans un interminable et épuisant combat auquel tous les ennemis de l'état juif pourraient se rallier.
A jakýkoliv pokus zničit jaderný potenciál Íránu vojenskou cestou by mohl zaplést Izrael do vleklého a vyčerpávajícího boje, jenž by mohl sjednotit nepřátele židovského státu.
Les USA y sont très impliqués; après 10 ans d'engagement militaire épuisant, ils ont mis fin à leur mission de combat en Irak en 2010 et devraient achever leur retrait militaire d'Afghanistan en 2014.
Po téměř deseti letech vyčerpávajících vojenských operací skončila v roce 2010 bojová mise USA v Iráku, přičemž bojová mise v Afghánistánu má skončit v roce 2014.

Možná hledáte...