étirer francouzština

vytáhnout, vytahovat, tahat

Význam étirer význam

Co v francouzštině znamená étirer?

étirer

Étendre, allonger.  Étirer du linge. Étirer du fer, du cuivre. (Pronominal) (Familier) S’allonger en étendant les membres.  Elle se retourna, ouvrit les jambes, s’étira en serrant les poings et en tendant la poitrine, puis retomba, les sourcils froncés.  Pour unique réponse, Geisha s'étira paresseusement et demanda une cigarette.  Tout en somnolant, en s’étirant, en maugréant, la nuit se passe et, à 6 heures ce matin du 20, nous débarquons à 500 m de Bussy-le-Repos où nous allons cantonner. (Pronominal) Tirer en longueur.  Bref, les matchs à cette époque, avant l'ère Open, ils tiraient en longueur, ils s’étiraient, ils s’étiraient, ils s’étiraient encore, et les téléspectateurs devant leur poste ils s’emmerdaient ou du moins on craignait dans les régies qu'ils s’emmerdassent. Problème...

Překlad étirer překlad

Jak z francouzštiny přeložit étirer?

étirer francouzština » čeština

vytáhnout vytahovat tahat roztahovat rozpřáhnout protahovat natahovat

Étirer francouzština » čeština

Roztáhnout

Příklady étirer příklady

Jak se v francouzštině používá étirer?

Citáty z filmových titulků

Je vais étirer mes jambes un peu.
Trochu si protáhnu nohy.
Dès que nous toucherons Terre, je vais sauter par ce sas droit au sol, m'y rouler et m'y étirer comme un matou au soleil.
Ve vteřině, kdy se dotkneme Země, proskočím airlockem přímo na zem. A začnu se válet a protahovat jako kočka na sluníčku.
Vous m'aidez à m'étirer la jambe?
Dobré ráno, dámy. Cože?
Dites, est-ce que je peux m'étirer?
Neva, když se trochu protáhnu?
Ce qu'il vous faut c'est vous étirer.
P-potřebuješ se protáhnout. - Protáhnout?
Nous devons alimenter ce souhait et étirer les coins de l'âme comme un drap sans fin.
Musíme podporovat ty touhy a rozšířit svoje duše, jako nekonečné prostěradlo.
Ou enfin sentir ce que c'est d'enlever ses chaussures sous Ia table et d'étirer Ies orteils, pieds nus, comme ça.
Pocítit, jaké to je, když se pod stolem zuješ a roztahuješ prsty svých bosých nohou.
Quand nous étions petits, il nous allongeait sur une machine à étirer.
Když jsme byli malí, tak sehnal skřipec, aby nás mohl natahovat.
C'est super de pouvoir sortir pour s'étirer les câbles.
Takže přípitek, rychle. Pánové a robíci.
Il peut s'étirer.
Může se natáhnout.
Il peut s'étirer d'ici à l'Éthiopie, s'il le veut. - Non.
Může se natáhnout odsud až do Etiopie.
Une fois que vous avez une bonne prise, vous avez juste à étirer. Et étirer, et etirer jusqu'à ce que vous entendiez un bruit et l'ongle est sorti.
Jednou je prostě chytnete a pak musíte tahat. a tahat, a pořád tahat. a potom uslyšíte, jak to praskne a nehet je venku.
Une fois que vous avez une bonne prise, vous avez juste à étirer. Et étirer, et etirer jusqu'à ce que vous entendiez un bruit et l'ongle est sorti.
Jednou je prostě chytnete a pak musíte tahat. a tahat, a pořád tahat. a potom uslyšíte, jak to praskne a nehet je venku.
Eugene Tooms est capable d'étirer son corps pour accéder à ses victimes afin d'en extraire le foie qui lui fournit sa nourriture pour son hibernation de 30 ans.
Eugene Tooms schopný protáhnout své tělo, takže se k obětem dostane malým otvorem, aby jim odebral játra, jež mu poskytují potravu pro třicetiletou hibernaci.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

L'élevage traditionnel, tel qu'il se pratiquait partout dans le monde il y a cinquante ans, et dans certains pays aujourd'hui encore, permet aux animaux de se déplacer et de s'étirer.
Zemědělské metody, které se ještě před 50 lety všeobecně uplatňovaly a v některých zemích jsou běžné dodnes, přece dopřávají všem zvířatům dostatek prostoru na otočení a natažení končetin.
De la même manière, les veaux sont confinés leur vie durant dans des boxes individuels où ils ne peuvent pas se retourner, se coucher ou s'étirer.
Také telata jsou celý život uzavřena v individuálních kójích, které jim neumožňují se otočit, lehnout si nebo si natáhnout končetiny.

Možná hledáte...