trhat | sahat | tahač | tata

tahat čeština

Překlad tahat francouzsky

Jak se francouzsky řekne tahat?

tahat čeština » francouzština

tirer étirer traîner jouer des coudes

Příklady tahat francouzsky v příkladech

Jak přeložit tahat do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Chce se mi ječet, rozbíjet věci, tahat lidi za nohu a za uši a pištět.
Ça me donne envie de hurler, de casser des choses, de tirer le nez de certains.
Slibuji, že nebudu zlobit. Nebudu ji tahat za vlasy.
Je promets d'être gentil et de ne pas vous tirer les cheveux.
Budeš ji tahat k lidem jako Belle.
Je ne vous laisserai pas l'emmener chez Belle!
Vím, že peníze nic neznamenaly, pokud je šlo tahat z kapes lidu. Ale teď?
Cela ne comptait pas quand l'argent venait du peuple.
Sbohem a nenech se tahat za nos.
Adieu. Attention à la fausse monnaie.
Nemáme nic cennýho, aby se vyplatilo to tahat s sebou.
Il y a pas grand-chose qui vaille la peine d'être emporté.
Měli byste ho vynést, než začneme tahat náklad.
Faites-le descendre avant qu'on commence à décharger.
Jdi ven a tlač a já budu tahat.
Sors et pousse-le et je le tirerai.
No tak, děti, přestaňte se tahat za košile!
S'il vous plaît mes enfants, ne nous querellons pas.
Snadnější je tahat rozumy z popelnice než páčit informace z vás.
Sortir quelque chose de vous, c'est difficile!
Ano, pane. Možná vím, kde je. Nechceme do toho tahat zpravodajskou službu.
J'ai une idée. mais je ne veux pas qu'on s'en mêle.
Přestaň mě tahat, matko.
Cesse de me pousser.
Dnes večer je sem tahat nemůžu.
Ils ne doivent pas sortir, ce soir.
Hele, jestli do našich hovorů začneš tahat koně, tak jsme ztracení.
Si tu veux inclure des bœufs dans cette conversation, on est perdus.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Co když domnělá loutka začne tahat za nitky?
Que se passera-t-il si c'est la marionnette supposée qui commence à tirer les ficelles?

Možná hledáte...