žhavý čeština

Překlad žhavý francouzsky

Jak se francouzsky řekne žhavý?

žhavý čeština » francouzština

torride brulant ardent

Příklady žhavý francouzsky v příkladech

Jak přeložit žhavý do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Vidlák z pole, kterýmu spadne do klína Sampleovo jmění je žhavý zboží.
Un plouc pareil, hériter de la fortune de Semple, c'est pas possible.
Oceňuji, že jste sem hoši doručili tak žhavý náklad.
Je vous suis reconnaissant d'avoir fait la livraison.
Byl jste celý žhavý s ním mluvit, ne?
Mon mari. Vous vouliez lui parler, n'est-ce pas?
Zní to, jako byste byl do toho celý žhavý.
Vous y mettez une certaine ardeur.
Jsem do toho celý žhavý.
J'y mets de l'ardeur.
Willie je žhavý materiál.
Ton ami WiIIie fait des siennes.
Je to ještě zatraceně žhavý.
C'est encore vachement chaud.
Možná bys ve své zítřejší rubrice mohl použít žhavý námět?
T'as de la place dans ta chronique?
Nemohla a nechtěla jsem spatřit hrůzu pravdy ani v poslední den na Encantadas když mě Sebastian opustil a strávil celý žhavý den v lodním koši, pozorováním dění na pláži dokud nenastala tma.
Je refusais d'affronter l'horreur de la vérité. Même ce dernier jour, aux Galapagos. quand Sébastien me quitta. pour passer la journée entière sous un soleil tropical. au poste de vigie d'où il contempla le carnage sur la plage. jusqu'à la nuit.
Žhavý kámen vychladl.
La roche en fusion se refroidit.
Jseš žhavý na to Housátko z tvé kanceláře.
Tu n'as d'yeux que pour cette petite oie à ton bureau.
Jak ses ve Farsalu třásl v rukou Antonia, který byl celý žhavý, aby ti usekl hlavu.
Tu tremblais devant Antoine. qui brûlait de te couper la tête. à juste titre.
A Wart je do toho celý žhavý, stejně jako ti ostatní.
Le Moustique est aussi excité par la joute que les autres.
Tento žhavý polibek bude pouze začátek.
Ce premier baiser brûlant n'est que le début.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Avšak i tam zůstává trh s prázdninovými domy žhavý v místech, jako jsou Karuizawa, jezero Kawaguči a Hakone.
Or, même au pays du soleil levant, le marché des résidences de vacances reste très actif en des lieux tels que Karuizawa, le lac Kawaguchi et Hakone.
Nová studená válka by až příliš snadno mohla přejít ve žhavý konflikt.
Une nouvelle Guerre froide pourrait facilement dégénérer en conflit armé.
Mrazivá realita se ale nutně nemusí proměnit ve žhavý boj.
Mais ces réalités ne doivent pas nécessairement conduire à l'affrontement.

Možná hledáte...