accu | accro | Accra | écru

accru francouzština

rozvodněný, nateklý, ješitný

Význam accru význam

Co v francouzštině znamená accru?

accru

(Horticulture) Rejeton produit par la racine.  Le ravin de l’oued, pas celui titubant sous le lupanar où lui l’accru, rejeton informe des racines, il n’écrira pas l’histoire à coups de migrations successives, de pousse initiatique.  II est des arbres qui se multiplient beaucoup plus facilement par des accrus que d’autres : ainsi le peuplier grisard, l’orme, le prunier en fournissent beaucoup plus que le chêne, que le frêne, que le poirier.

Překlad accru překlad

Jak z francouzštiny přeložit accru?

accru francouzština » čeština

rozvodněný nateklý ješitný domýšlivý

Příklady accru příklady

Jak se v francouzštině používá accru?

Citáty z filmových titulků

Je suggère un contrôle accru des cartes d'identité, des recherches et des raids de police systématiques.
Navrhuji přísnější kontrolu dokladů, systematické pátrání a policejní razie.
Car si une telle loi ne présidait pas à l'évolution, un développement accru de la vie organique serait inconcevable.
Kdyby totiž takový zákon neřídil proces evoluce, vyšší vývoj organického života by nám zůstal skrytý.
Entre temps, ils opprimaient leurs serfs et ont accru leurs actifs. en prenant le pouvoir sur les villes et villages.
Mezitím utlačovali otroky, a zvyšovali svoje jmění. Táhli se přes města a vesnice.
Nous avons accru nos efforts de 15 pour cent.
Zvýšili jsme činnost o 15 procent.
Regardez dans quel état est notre atmosphère, le taux de gaz toxiques s'est accru considérablement depuis 1958.
Podívejte se na životní prostředí. Kysličník uhličitý, freony, metan, přibývají od roku 1958.
Nous avons beaucoup accru le potentiel de l'humanité, physiquement, psychologiquement.
Nesmírně jsme za tu dobu rozšířili lidský potenciál. Fyzicky, psychologicky.
J'ai accru la précision de l'identification d'un facteur de 10.
Zvýšil jsem za tu dobu přesnost identifikačního procesu desetkrát.
Cette expérience a-t-elle accru votre crise spirituelle?
Nebo tato zkušenost jen prohloubila duševní krizi, která vás přivedla na Boreth?
Nous avons voyagé vers de nouveaux mondes, rencontré des civilisations, et accru notre compréhension de l'univers.
Cestovali jsme k novým světům, kontaktovali nové rasy, Pokročili v našem chápání vesmíru.
J'hallucine, ou mon auditoire s'est considérablement accru?
Tak nevím, jsou to jen halucinace, nebo mi tu přibylo tolik posluchačů?
Avec I'épuisement de nos forces après notre expérience avec les Centauris. nous aurions eu un nombre accru de victimes. sans I'assistance de la flotte White Star.
Vzhledem na vyčerpání našich jednotek z boje proti Centaurům bychom bez podpory Bílých hvězd určitě utrpěli o mnoho větší ztráty.
Ils sont dans un état de sommeil paradoxal accru.
Vypadá to, že jsou všichni v hyper REM stavu.
On a accru la surveillance vidéo de la salle des réfugiés. et amélioré la liaison informatique dans les corridors. Vous n'allez pas croire ça.
Dokázali jsme vyčistit bezpečnostní záznam z víceúčelové místnosti a. z některých chodeb. pomocí počítače.
Mission à risque accru, alors à nous de voir.
Je to zvýšené riziko, takže záleží jen na nás.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

C'est pourquoi un effort militaire accru est nécessaire pour ouvrir des enclaves plus étendues, afin de mieux protéger les civils et de lutter contre l'État islamique.
Proto je zapotřebí zvýšené vojenské úsilí, které vytvoří rozsáhlejší a bezpečnější enklávy schopné lépe chránit civilisty a přenést boj na území Islámského státu.
En tout état de cause, le risque d'une division Europe-Amérique sera d'autant plus réduit qu'accru après le récent élargissement de l'Union européenne.
Rizika americko-evropského štěpení se po nedávném rozšíření EU každopádně nezvýší, nýbrž sníží.
Aussi, le Japon a-t-il accru son aide et ses échanges avec l'Inde.
Japonsko proto zvýšilo svou pomoc Indii i obchod s ní.
Le malaise s'est accru de manière encore plus aiguë après que nombres de politiciens boliviens et leurs supporters, épuisés par la crise régionale des années 90, expriment leurs doutes quant aux processus de modernisation.
Tyto obtíže začaly být ještě akutnější poté, co mnoho bolivijských politických vůdců i jejich stoupenců vyčerpaných regionální krizí z devadesátých let vyjádřilo nad procesem modernizace pochybnosti.
Mais, après avoir accru leur dépendance à l'égard des forces du marché, leurs gouvernements continuent à imposer un trop grand nombre de décisions économiques importantes, ce qui augmente le risque de déséquilibre, voire de crise.
Přestože však zvýšily svou závislost na tržních silách, jejich vlády dál nařizují příliš mnoho závažných ekonomických rozhodnutí, čímž zvyšují riziko nerovnováh nebo i krizí.
Mais en Russie, sous le président Vladimir Putin, Kuchma a énormément accru les pouvoirs présidentiels en Ukraine.
Podobně jako prezident Vladimir Putin v Rusku však také Kučma na Ukrajině nesmírně posílil prezidentské pravomoci.
Les mini aciéries ont toutefois grandement accru la productivité et créé de nouveaux métiers ailleurs.
Minocelárny ovšem výrazně zvýšily produktivitu a vytvořily nové typy zaměstnání jinde.
Les États-Unis, de leur côté, devraient enfin accepter le rôle mondial accru de la Chine.
USA by už také musela konečně akceptovat zvýšenou globální roli Číny.
La crise financière a sans doute accru le défi posé par le changement climatique.
Světová finanční krize nepochybně problém změny klimatu ztížila.
Les contrôles toujours plus resserrés imposés par les forces d'occupation ont accru le nombre de victimes au cours de ces dernières années.
Ztrát na životech v posledních několika letech přibylo, když okupační síly zavedly přísnější kontroly.
Le travail impressionnant de l'armée américaine en matière d'aide humanitaire, après le tsunami de 2004 dans l'Océan indien, a permis de redorer le blason de l'Amérique et a accru sa puissance douce.
Působivá práce armády USA při poskytování humanitární pomoci po cunami v Indickém oceánu v roce 2004 napomohla oživení americké přitažlivosti a upevnila americkou měkkou moc.
Dans de nombreux autres pays ou régions - par exemple, en Chine, en Corée, au Japon, en Israël, en Allemagne, en Italie et en Catalogne - la tenue prochaine d'élections ou de transitions politiques ont elles aussi accru l'incertitude politique.
V mnoha dalších zemích či regionech - například v Číně, Koreji, Japonsku, Izraeli, Německu, Itálii nebo Katalánsku - zvýšily politickou nejistotu také blížící se volby nebo politické změny.
Il serait par ailleurs possible d'accompagner une telle réforme d'un soutien accru en faveur des Américains percevant de faibles revenus, en rehaussant le crédit d'impôt sur les revenus d'activité (EITC) en faveur des travailleurs célibataires.
K takové reformě by se dala připojit další podpora Američanů s nízkými příjmy prostřednictvím zvýšení slevy na dani z dosaženého příjmu pro svobodné zaměstnance.
Les transitions réussies depuis le règne militaire vers le règne civil, qui ont eu lieu en Turquie, en Espagne et ailleurs, sont l'illustration partielle du soutien accru des Américains et des Européens.
Úspěšné přechody z vojenské na civilní vládu v Turecku, ve Španělsku i jinde byly zčásti odrazem trvalé americké a evropské podpory.

Možná hledáte...