ajuster francouzština
upravit, seřídit, přizpůsobit
Význam ajuster význam
Co v francouzštině znamená ajuster?
ajuster
— Embellir par des ajustements. ⋄ Il a bien ajusté sa maison. Voilà une chambre bien ajustée. Vous avez bien ajusté votre cabinet, votre jardin. — Embellir sa parure dans l’habillement. ⋄ Ses femmes de chambre ne peuvent jamais venir à bout de l’ajuster à son gré. — (Pronominal) (Vieilli) S’habiller. ⋄ Cette femme est deux heures à s’ajuster. ⋄ Embellir sa parure dans l’habillement.
Překlad ajuster překlad
Jak z francouzštiny přeložit ajuster?
ajuster francouzština » čeština
Příklady ajuster příklady
Jak se v francouzštině používá ajuster?
Citáty z filmových titulků
Voulez-vous m'ajuster ça?
Hej, pomozte mi s tím, ano? Jasně.
On pourra ajuster ça.
S tím se dokážeme vyrovnat. Postačí malá úprava.
Allons donc, vraiment? - Une demi-heure pour s'ajuster.
Dej mu půl hodiny k tomu, aby se přizpůsobil.
C'est Ie montant qu'iI faut ajuster.
Jen ta částka potřebuje zvýšit.
Il suffit d'ajuster la fréquence, d'appuyer sur cet interrupteur, et l'Enterprise devrait répondre.
Jednoduše se nastaví frekvence, otočí tímhle tlačítkem a Enterprise by se měla ozvat.
Laisse-moi ajuster l'antenne.
Počkej, pootočím anténu.
Et vous aussi, M. Flint. Vous étiez son mentor, son père. Mais elle n'a pas eu le temps de s'ajuster à l'épouvantable force, et aux contradictions de ses émotions nouvelles.
Pozor, Jime.
Les autrichiens ont dû ajuster leur tir, ils ne te rateront pas.
Rakušané jsou připraveni k palbě. Odvahu.
Veuillez ajuster le système SY d'excentricité comme suit.
Nastavte systém SY dle následujících parametrů.
Tu peux ajuster le siège, avec ça, tu vois?
Tímhle se posunuje sedačka, vidíš?
Au lieu d'ajuster la monture au verre, j'ajuste le verre à la monture.
Místo abych dělal obroučky podle čoček dělám čočky podle obrouček.
Pas besoin d'ajuster le costume, cette année?
Pane MacGreagore, doufám, že nebudeme muset nechat váš kostým zase přešít.
Elle a rapporté la bague pour la faire ajuster.
Za pár dní přinesla prsten nazpět, abychom ho upravili.
J'ai du mal à ajuster ma ceinture.
Upravuju si pásek.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Au lieu de reconnaître l'évolution géopolitique, et d'ajuster leurs relations en conséquence, les responsables américains et russes se sont campés dans une dynamique périmée digne de la guerre froide.
Místo aby američtí a ruští představitelé vzali na vědomí geopolitické posuny a podle toho uzpůsobili své vztahy, zůstávají věrní překonané dynamice typické pro období těsně po studené válce.
À court terme, il est techniquement difficile d'ajuster la consommation.
Krátkodobě je technicky obtížné spotřebu upravit.
Partout dans le monde, les cultures ont dû s'ajuster aux changements de l'organisation économique et technologique, et aux progrès scientifiques des deux cents dernières années.
Ve všech koutech světa se kultury musely přizpůsobit změnám v ekonomické organizaci, technologiích a vědeckých poznatcích posledních dvou set let.
Il ne faudrait pas pour autant en conclure que la faillite est à éviter à tous prix: dans le cas de la Grèce, la pression faite sur le gouvernement pour l'amener à s'ajuster ne ferait que s'évaporer.
Ponaučením by přesto nemělo být, že bankrotům je třeba předcházet stůj co stůj: aplikováno na případ Řecka by to znamenalo, že by se vytratil tlak na řeckou vládu, aby prováděla úpravy.
Idéalement, il faudrait ajuster les contributions sur les indicateurs de marché du risque d'insolvabilité, mais l'existence même du FME fausserait les écarts de risques de défaillance de crédit et les différentiels de rendement entre les membres du FME.
Ideálně by se příspěvky měly zakládat na tržních ukazatelích rizika insolvence. Jenže samotná existence EMF by pokřivila rozpětí swapů úvěrového selhání a vyvolala rozdíly mezi členy EMF.
Le cas de la Hongrie montre que l'Union européenne peut ajuster un instrument existant - le soutien de la balance des paiements - et s'en servir de façon créative.
Maďarský příklad ukazuje, že EU dokáže vyladit existující nástroj - podporu platební bilance - a kreativně ho používat.
De plus, il sera peut-être nécessaire d'organiser une conférence préparatoire en 2015 pour ajuster nos objectifs et nos projets aux nouvelles réalités.
Dále bude možná zapotřebí naplánovat na rok 2015 hodnoticí konferenci, abychom své cíle korigovali a plány přizpůsobili nové realitě.
Et en utilisant la parité du pouvoir d'achat, qui mesure le coût d'un panier identique de biens et de services dans différents pays, les économistes peuvent ajuster les PIB de façon à avoir une vision plus claire des niveaux de vie.
A používáním takzvané parity kupní síly, která měří cenu totožného koše zboží a služeb v různých zemích, mohou ekonomové upravovat HDP tak, aby získali výstižnější obrázek o životní úrovni.
Les élus du monde entier ne sont-ils pas en effet contraints d'ajuster leur discours, à des degrés divers, afin de coller au plus près des attentes de ceux qui leur permettent d'accéder au pouvoir.
Volení představitelé všude na světě se musí chovat tak, aby v té či oné míře naplňovali očekávání lidí, kteří je dosadili do úřadu.
Les pays à faible épargne ne peuvent pas s'ajuster facilement en l'absence d'un ajustement équivalent des pays à forte épargne, parce que leur faible taux d'épargne peut justement être la conséquence des taux d'épargne élevés à l'étranger.
Země s nízkými úsporami nemohou snadno upravit svou politiku, pokud nedojde k odpovídající úpravě v zemích s vysokými úsporami, poněvadž jejich nízkou míru úspor mohly způsobit vysoké úspory v zahraničí.
En Grèce, le secteur privé a été contraint de s'ajuster, mais le gouvernement a échoué à honorer sa promesse de réduction de l'emploi public.
V Řecku byl soukromý sektor nucen se přizpůsobit, ale vláda nesplnila svůj slib, že sníží zaměstnanost ve veřejném sektoru.
Il serait souhaitable de créer des groupes de travail communs avec les pays concernés afin d'élaborer, surveiller et ajuster des plans d'action individuels.
Bylo by žádoucí ve spolupráci s danými zeměmi založit společné pracovní skupiny, jež by stanovily, sledovaly a upravovaly individuální akční plány.
L'économie américaine est plus résiliente et plus flexible que celle des autres pays développés, mais pas encore assez robuste pour s'ajuster en douceur à une variation significative de la demande extérieure.
Americká ekonomika je sice pružnější a čilejší než její rozvinuté protějšky, avšak stále ještě není natolik robustní, aby se dokázala hladce přizpůsobit značnému posunu vnější poptávky v jiných zemích.