ajouter francouzština

přidat, dodat, spojit

Význam ajouter význam

Co v francouzštině znamená ajouter?

ajouter

Mettre en plus.  Ce passage a été ajouté à ce livre.  Il a ajouté de nouveaux legs à son testament.  Si on ajoute 1 à 2 on obtient 3. Dire en plus.  Pour sonder son frère, Aristide, qui n’osait paraître inquiet ouvertement, se contenta de lui demander :  Puis comme pour l’accabler ou le pousser à y renoncer, elle ajoutait que grand-père ne serait pas fier de le voir courir, à bout de souffle derrière les camions à ordures et de ramasser les déchets des « gaouris ».  J'y ai pensé. Bonne chance, amigo ! Et à la prochaine, ajouta-t-il tandis que les frères Knight s'engouffraient dans le 4x4 sans plus attendre. (Intransitif) Augmenter.  Elle n'était pas amoureuse, mais elle aimait paraître avec le bel Italien qui exhibait sa fortune de manière un peu ostentatoire et démontrait un dilettantisme ajoutant à son charme.  Discuter de cela ne fait qu’ajouter au malaise. (Absolument) Amplifier par des circonstances inventées.  Ajouter au conte, ajouter à la lettre, (Pronominal) S’additionner.  Dire en plus.

Překlad ajouter překlad

Jak z francouzštiny přeložit ajouter?

Ajouter francouzština » čeština

Přidat

Příklady ajouter příklady

Jak se v francouzštině používá ajouter?

Citáty z filmových titulků

Je devrais ajouter que le professeur Bulwer enseignait à ses élèves les cruelles habitudes des plantes carnivores.
V té době profesor Bulwer vysvětloval svým studentům děsivé zvyky masožravých rostlin.
Ne croyez-vous pas que j'ai eu assez d'émotions fortes. sans y ajouter la déclaration d'amour d'un étranger?
Neměla jsem už za jediný večer dost vzrušení, aby mi ještě navíc musel neznámý muž vyznávat lásku?
Alors, il n'y a rien à ajouter?
Nic víc mi neřeknete?
Quelque chose à ajouter, Mr Deeds?
Ještě něco pane Deedsi?
Puis-je ajouter un éclaircissement?
Mohu připojit pár informací k projednávanému tématu?
Si la nation n'a pas confiance en les chefs de son armée, alors, je suis prêt à donner ma démission! Je n'ai rien à ajouter!
Pokud národ nemá důvěru v nás, velitele armády v těchto choulostivých časech, potom odstoupím.
L'accusé n'a rien à ajouter?
Budu nyní pokračovat v dokazování.
Dois-je ajouter qu'on l'appelle toujours Frankenstein?
Nemusím snad říkat, že se mu říká Frankenstein.
Il n'y a rien à ajouter.
Už není co dodat.
Puis-je ajouter que le faux-pas d'une de vos filles, a des conséquences fâcheuses pour le futur des autres.
Oh! Počítám, madam, že chybný krok jedné dcery poškodí vyhlídky všech ostatních.
Avant que le jugement ne soit rendu, voulez-vous ajouter quelque chose pour votre défense?
Předtím než rozsudek nabude právní moci je ještě něco, co chcete říct něco na svou obhajobu?
Oui, monsieur, je voudrais ajouter quelque chose.
Ano, pane, je tu něco, co bych chtěl dodat.
Et il faut ajouter le garçon, dehors?
Mladík venku? Ano.
S'il y en avait une à bord, il faut ajouter le meurtre à l'inculpation de naufrage.
Pokud ale byla na palubě, byl by obžalovaný vinen i vraždou.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

L'absurdité ici consiste à considérer que toute aide internationale devrait venir s'ajouter aux réserves.
Absurdní je zde myšlenka, že všechna zahraniční pomoc by měla být převedena do rezerv.
Les pays pourvoyeurs d'aide veulent voir les sommes attribuées pour le financement d'écoles ou d'hôpitaux être attribuées aux écoles et aux hôpitaux : ils ne veulent pas le voir s'ajouter aux réserves de la nation.
Země, které peníze darují na financování škol a zdravotnických zařízení, totiž chtějí vidět, jak jsou jejich peníze investovány do škol a zdravotnických zařízení. Nechtějí vidět, jak putují do státních rezerv.
Cela revient à ajouter une puissance de production équivalente à un quart de l'économie indienne, et ce chaque année.
To je ekvivalent každoročního nárůstu o výrobní sílu odpovídající čtvrtině indického hospodářství.
Favoriser un dialogue politique inclusif et veiller à une résolution pacifique des conflits constituent la priorité. Il faut y ajouter la sécurité, le bon fonctionnement de la justice et un secteur privé dynamique qui génère suffisamment d'emplois.
Nejvyššími prioritami jsou podpora inkluzivního politického dialogu a zajišťování, aby se konflikty řešily mírovými prostředky; dále k nim patří bezpečnost, přístup ke spravedlnosti a dynamický soukromý sektor vytvářející dostatek pracovních příležitostí.
Qu'un petit parti centriste ait envisagé, suite à une décision judiciaire, de faire reporter les élections n'a fait qu'ajouter à la confusion habituelle.
Skutečnost, že se malé středové straně možná podaří přesvědčit soudy, aby volby odložily, obvyklý zmatek pouze umocňuje.
On pourrait y ajouter une politique du logement qui résolve enfin la crise des saisies immobilières.
Naději by mohli vložit také do programu bydlení, který by konečně řešil krizi Američanů, jimž jsou zabavovány domovy kvůli potížím se splácením hypoték.
Tenir compte des dépenses supplémentaires pour réduire les émissions de gaz à effet de serre ou pour s'adapter au changement climatique pourrait ajouter 170 milliards chaque année au coût des besoins en infrastructure de ces pays.
Zohlednění dodatečných výdajů na snížení emisí skleníkových plynů nebo adaptaci na klimatické změny by mohlo zvýšit infrastrukturální potřeby těchto zemí o dalších 170-220 miliard dolarů ročně.
Un rapport du cabinet de conseil McKinsey estime que l'introduction du haut débit mobile dans le monde en développement, aux niveaux des pays avancés, pourrait ajouter 400 milliards de dollars au PIB mondial et créer plus de dix millions d'emplois.
Zpráva společnosti McKinsey odhaduje, že rozšíření rychlého mobilního internetu v rozvojovém světě na úroveň průmyslového světa by mohlo zvýšit globální HDP o 400 miliard dolarů ročně a vytvořit více než deset milionů pracovních míst.
La première approche consiste à ajouter les moments positifs et à soustraire les points négatifs.
První přístup se snaží sečíst pozitivní okamžiky, které lidé zažívají, a pak od nich odečíst okamžiky negativní.
Mais un grand nombre d'informations ne font qu'ajouter du bruit.
Velká část informací je však jen obyčejným šumem.
Ce nouveau financement de la lutte contre le réchauffement climatique doit s'ajouter aux budgets toujours plus importants qu'il faudra consacrer au développement durable au cours des prochaines décennies.
Zásadní je, aby se toto nové klimatické financování využilo jako doplněk ještě vyšších investic do udržitelného rozvoje, jež budou během příštích několika dekád nezbytné.
Toutes ces insécurités viennent s'ajouter à celles que connaissent depuis longtemps les Américains.
Tyto nejistoty se přidávají k těm, jimž Američané čelí už dlouho.
Pour les USA, la combinaison de la reprise économique et d'une politique monétaire moins souple va ajouter une pression supplémentaire à la hausse sur le taux de change du dollar qui s'est déjà notablement apprécié par rapport à l'euro et au yen.
Co se USA týče, kombinace silnější ekonomiky a méně vstřícné měnové politiky vyvolá další tlak na růst kurzu dolaru (který už teď výrazně zhodnotil) jak vůči euru, tak vůči jenu.
De plus, si une défense commune vient s'ajouter à l'acquis déjà existant que les candidats à l'UE doivent intégrer, la pression en faveur d'un élargissement de l'OTAN ira en diminuant.
Stane-li se navíc otázka obrany součástí neformálního acquis, legislativního souboru, který musí přijmout země ucházející se o vstup do EU, omezí to tlak na rozšiřování NATO.

Možná hledáte...