assurance francouzština

pojištění, pojišťovna

Význam assurance význam

Co v francouzštině znamená assurance?

assurance

Certitude.  On ne peut plus douter de cette nouvelle, on en a une entière assurance. J’ai l’assurance que cette place me sera donnée. Confiance.  Prenez cette étoffe avec assurance, en assurance, elle est fort bonne. En toute assurance. (En particulier) Confiance en soi-même.  Choyé par les siens, protégé par ses aînés, il avait conquis l’assurance, l’arrogance presque de ceux qui se sentent forts, […]. (Par extension) Ensemble de paroles, de promesses, de protestations par lesquelles on s’efforce de donner à une personne la certitude de quelque chose, ou de lui inspirer de la confiance.  Ce ne sont pas là de vaines assurances, des assurances en l’air. — Donner à quelqu’un des assurances de sa fidélité, de son dévouement. — On lui a donné l’assurance qu’il serait nommé. Recevoir l’assurance d’une chose. Hardiesse.  Pour accuser avec une telle assurance, il fallait qu'existât la preuve indéniable de la félonie de François.  C’est un jeune acteur, qui n’a pas encore d’assurance. Prenez de l’assurance.  Ayez plus d’assurance. Montrez de l’assurance. Perdre son assurance. Une noble assurance. (Quelquefois) (Vieilli) Sûreté ; état où l’on est hors de péril.  Je l’ai mis en lieu d’assurance. (Spécialement) Promesse, obligation nantissement, etc., qu’on donne pour servir de sûreté à quelqu’un avec qui l’on traite.  Je vous donnerai vos assurances, une bonne assurance. C’est un homme dont il est prudent d’exiger des assurances. (Spécialement) (Assurance) Contrat par lequel on garantit contre certains risques sa personne ou son bien, ou par lequel, à de certaines conditions, on assure à soi ou à d’autres le paiement d’une somme convenue.  Les sociétaires soumis à l’assurance obligatoire auront à supporter deux tiers du montant des cotisations, l'autre tiers est à la charge du patron.  Contrat par lequel on garantit contre certains risques... le paiement d’une somme convenue.

Překlad assurance překlad

Jak z francouzštiny přeložit assurance?

Příklady assurance příklady

Jak se v francouzštině používá assurance?

Citáty z filmových titulků

Parce qu'il a une super assurance!
Protože má skvělou pojistku!
Vous pouvez pas saigner à blanc l'assurance de ce type juste pour vous payer une nouvelle radio!
Nemůžete zneužívat něčí pojistku, jen abyste mohla koupit nový rentgen.
Ils sont juste fâchés parce que leur assurance ne couvre pas une chambre individuelle.
Jsou naštvaní, protože si nemůžou dovolit soukromý pokoj.
Le montant de l'assurance-vie de Mme Colet est d'un million de francs.
Takže, pane La Valle, pokud jde o životní pojištění madam Colet, má hodnotu milion franků.
L'assurance-incendie est de 500 000 et l'assurance-vol de 400 000.
Je tu 500 000 požární pojištění. a 400 000 proti vloupání.
L'assurance-incendie est de 500 000 et l'assurance-vol de 400 000.
Je tu 500 000 požární pojištění. a 400 000 proti vloupání.
Augmentez l'assurance-vol.
Pak radši zvýšíme pojištění proti vloupání na 850 000 franků.
Ici, il vaut mieux avoir acquitté son assurance.
Tohle není pro lidi s nezaplaceným pojištěním.
L'Assurance enverra un inspecteur qui découvrira les explosifs.
Pojišťovna zjistila, že vezeme výbušniny. Šerif by měl dorazit zítra nebo pozítří.
Pour toucher l'argent de l'assurance, - je me trompe?
Snažil ses vydělat na pojistce, že jo?
Tonetti, rappelez-vous. Je veux de la délicatesse, du tact, de l'assurance, de la finesse.
A, Tonetti, pamatujte. žádám delikátnost, takt, jistotu.
Je vends une assurance valable pour tous les accidents.
Mám tu pojistku, která vás ochrání, ať se děje, co se děje.
J'ai besoin de mon assurance vie.
Chci si vytáhnout pojistku.
Qu'allez-vous faire de votre assurance?
Co s ní chcete dělat?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Seul un programme sérieux de désarmement nucléaire universel peut apporter l'assurance et la crédibilité nécessaires à l'établissement d'un consensus global sur le fait que la dissuasion nucléaire est une doctrine qui a fait son temps.
Pouze seriózní program všeobecného jaderného odzbrojení může zajistit uklidnění a důvěryhodnost potřebné k vybudování globální shody v názoru, že jaderné odstrašení je mrtvá doktrína.
Ses coûts dépassent les plans d'assurance santé professionnels.
Jeho výdaje drtí zaměstnanecké programy zdravotního pojištění.
Ces intérêts particuliers comprenaient Wall Street, les groupes pétroliers, les grandes compagnies d'assurance et les fabricants d'armes.
Tyto partikulární zájmy zahrnovaly Wall Street, velké ropné společnosti, velké zdravotní pojišťovny a výrobce zbraní.
En fait, une implication des plus hauts niveaux du gouvernement en Russie est pratiquement une assurance que le meurtrier ne sera jamais retrouvé.
Angažmá nejvyšších míst ruské vlády je naopak téměř zárukou, že vrazi nikdy nebudou vypátráni.
J'ai rencontré récemment un fonctionnaire d'un département provincial de la propagande, et j'ai été frappé par l'assurance et la franchise de ses propos.
Nedávno jsem se setkal s úředníkem pracujícím pro provinční oddělení propagandy a jeho odvážné a přímé komentáře k současnému dění na mě udělaly dojem.
En limitant la défense antimissiles stratégiques, le vieux traité offre une certaine assurance de dissuasion pour les Etats possédant l'arme nucléaire.
Tím, že smlouva omezuje obranu proti strategickým řízeným střelám, zaručuje jistou předvídatelnost vojenského odstrašování ze strany všech států disponujících jadernými zbraněmi.
L'assurance que les Etats-Unis les feront participer aux délibérations rend les sceptiques alliés Européens plus indulgents.
Skeptické evropské spojence Amerika uklidňuje přísliby úzkých konzultací.
TaskRabbit, qui sous-traite des tâches ménagères telles qu'assemblage de meubles Ikea, exige des participants qu'ils versent un salaire minimum, et a procédé au lancement d'un programme d'assurance destiné à protéger ses employés américains.
Společnost TaskRabbit, která je subdodavatelem prací v domácnosti, jako je sestavování nábytku firmy Ikea, vyžaduje, aby účastníci platili minimální mzdu, a spustila pojistný plán, jenž má ochránit její americké zaměstnance.
Enfin, l'échec de Lehman Brothers, et plus tard celui d'AIG, géant de l'assurance, ont mis à mal la confiance financière. En effet, même les sociétés riches sont incapables d'obtenir des prêts bancaires et de vendre des papiers commerciaux à court terme.
Začtvrté a konečně, pád Lehman Brothers a těsně odvrácený krach pojišťovacího obra AIG vyvolaly finanční paniku, během níž ani zdravé firmy nedokážou získat krátkodobý bankovní úvěr ani prodat krátkodobou obligaci.
Tandis qu'elles continuent de lutter pour lever de nouveaux capitaux, les banques et les sociétés d'assurance européennes pourraient bien être contraintes de vendre des actifs étrangers.
Tento trend bude ještě pokračovat.
Les compagnies d'assurance offrent des capacités de gestion des risques professionnelles et finement détaillées, qui prennent en compte la complexité des dangers à couvrir et répondent de manière créative aux besoins individuels.
Pojišťovací společnosti poskytují profesionální, podrobně propracované řízení rizik, jež zohledňuje komplikovanost nebezpečí, proti nimž je třeba se chránit, a nápaditě reagují na individuální potřeby.
Favoriser l'assurance individuelle peut sembler être une réponse indirecte à la catastrophe naturelle du tsunami mais c'est une réponse rationnelle, et puissante.
Propagace soukromého pojištění se může jevit jako nepřímá reakce na katastrofu zapříčiněnou cunami, ale jde o reakci racionální - a účinnou.
Les compagnies d'assurance n'ont pas encore pénétré les nombreuses régions qui viennent de subir les plus lourdes pertes.
Pojišťovací společnosti do mnohých regionů, jež utrpěly největší ztráty, ještě nepronikly.
De même, nous tendons à accepter des risques de perte importants pour éviter de petites pertes certaines, telles que les primes d'assurance.
Obdobně mají lidé sklon na sebe brát velká potenciální rizika, aby se vyhnuli malým pevným ztrátám, jako je pojistné.

Možná hledáte...