attestation francouzština

svědectví

Význam attestation význam

Co v francouzštině znamená attestation?

attestation

Action d’attester. Certificat, témoignage donné par écrit.  Ainsi, mon cher ami, envoyez-moi sur-le-champ une attestation dont je ferai usage devant les juges, et qui servira à confondre la calomnie.  Outre ces témoignages de sa vie d’écolier, respectés et conservés, je le crois, avec attachement par l’homme qui se sentait vieillir, il y avait d’autres attestations de lui-même, de ce qu’il avait été, de ce qu’il avait pensé, et que je dois faire connaître, quoique le caractère en fût bizarre autant que puéril.  Attestation de bonne vie et mœurs.  Attestation de médecin.  J’ai l’attestation du maire.  Attestation en bonne forme.  Attestation fausse.  Il est muni de bonnes attestations.  Droit

Překlad attestation překlad

Jak z francouzštiny přeložit attestation?

Příklady attestation příklady

Jak se v francouzštině používá attestation?

Citáty z filmových titulků

L'attestation n'est pas là?
No. To tam nemáte?
Mon permis de conduire, carte d'identité, attestation d'assurance, tennis club.
Můj řidičák, občanský průkaz, kartička pojištění.
Je voudrais une attestation de la chose signée du Maire.
Potom ovšem chci potvrzení v tomto smyslu, podepsané starostou.
J'ai perdu ma carte d'identité et mon attestation de libération.
Ztratil jsem občanku a propouštěcí papíry.
Je veux une attestation du fisc avec la liste de tous mes tableaux et l'indication qu'après examen, il a été informé des modalités de mes acquisitions et certifie que j'en suis propriétaire légitime, sans obligation fiscale.
Chci potvrzení daňového úřadu se seznamem svých obrazů. Chci, aby v něm bylo uvedeno, že moji sbírku prozkoumali. a jsou si plně vědomi okolností, za jakých jsem obrazy získal, a že mé vlastnictví je legální a nepodléhá zdanění.
Vous aurez l'attestation du fisc dès ce soir.
Dostanete to dnes večer.
Rendez-moi aussi l'argent et l'attestation du fisc.
Za druhé, ty peníze a potvrzení chci zpátky.
Et l'attestation?
A potvrzení?
Signez cette attestation.
Podepíšete mi prohlášení?
Vous me faites une attestation?
Napíšeš mi omluvenku?
Cette attestation prouve qu'il a été détruit il y a 3 semaines.
Tady je potvrzení, že ta zbraň byla zničena před třemi týdny.
Mais j'ai ici l'attestation prouvant qu'elles ont été détruites.
Ale mám tu potvrzení, že byly předány k likvidaci. - K likvidaci?
J'ai signé l'attestation et remis les fusils à Eilert.
Podepsal jsem potvrzení a dal zbraně Eilertovi.
Une demande d'attestation provisoire. Hein?
Došasné zdravotní průkazy.

Možná hledáte...