auxiliaire francouzština

pomocník, pomocnice

Význam auxiliaire význam

Co v francouzštině znamená auxiliaire?

auxiliaire

Qui aide, dont on tire du secours.  Les organes auxiliaires de la respiration. (Militaire) (Vieilli) Qualifiait un soldat du contingent qui est utilisé dans un des services autres que le service armé, par suite de sa faiblesse de constitution.  C'était, avant la guerre, une position militaire sans éclat, mais de tout repos. L'auxiliaire, quel que fût son âge, était celui dont on a pas besoin. Peu important

auxiliaire

Celui qui aide, qui assiste, assistant, aide, adjoint.  Un corps d’auxiliaires.  Ce général fut trahi par ses auxiliaires.  Il a été pris comme auxiliaire au Ministère des finances.  L’interprétation chrétienne de la Genèse, quant à elle, a donné une légitimité théologique à l’autorité spirituelle de l’homme sur la femme, car Eve a été créée en tant qu’auxiliaire corporelle d’Adam (saint Augustin), en d’autres termes pour l’aider à avoir une descendance (saint Thomas d’Aquin).  (Figuré) La philosophie, d’abord servante, puis auxiliaire de la foi, devint ainsi sa rivale. (Agriculture) Auxiliaire des cultures. Ensemble de ces services auxiliaires.  Il a été versé dans l’auxiliaire. Accessoire supplémentaire, autre que ceux qui sont naturellement prévus. (Grammaire) Verbe qui, ayant perdu son sens propre, s’adjoint à une certaine forme d’un autre verbe, par exemple à un participe passé, pour montrer un trait grammatical comme le temps, la voix, l’aspect, etc. En français, avoir et être sont auxiliaires de temps.  Ça s'appelle le « conditionnel ». Et là tu verras que certains verbes se conjuguent avec l’auxiliaire « avoir » et d'autres avec l’auxiliaire « être ». Ça ne se fait pas à pouf.  Verbe auxiliaire

Překlad auxiliaire překlad

Jak z francouzštiny přeložit auxiliaire?

Příklady auxiliaire příklady

Jak se v francouzštině používá auxiliaire?

Citáty z filmových titulků

Le père de la fille, n'ayant rien à faire, avait engagé un auxiliaire pour l'aider.
Její otec nemá co dělat, takže si najal chlapa na výpomoc.
Une salle d'opération auxiliaire maintenue à très basse température.
Pomocný operační sál udržovaný při velmi nízké teplotě.
L'Armée Auxiliaire des Femmes.
Ženská letecká výpomoc.
RÉSERVE AUXILIAIRE No. 2 - On l'entend venir?
Uslyšíme ho, až přiletí?
Police auxiliaire.
Tohle není přepadení, brácho.
Auxiliaire au ministère de l'Enregistrement. 18 000 F.
Asistent na Ministerstvu evidence. 18,000 franků měsíčně.
Depuis cinq ans, je mets au point un moteur auxiliaire à réaction pour bicyclette, et tu veux m'envoyer à l'usine?
Pět let jsem makal na vylepšení pomocného proudového motoru na jídní kolo a ty po mně budeš chtít, abych teď šel pracovat v továrny?
Hélas! Je ne suis pas ici pour faire le rigolo mais mon travail, ma besogne d'auxiliaire.
Naneštěstí, pane Burdine, nejsem tady kvůli vtipkování ale kvůli mé práci.
Régulateur vitesse bloqué. Tuyau échappement auxiliaire fendu.
Potrubí pomocnýho motoru a obložení je prasklý.
Comme auxiliaire de l'armée?
Jako armádní pomocníci.
Guerra a ouvert un hôpital auxiliaire. Il m'attend.
Doktor Guerra mě potřebuje.
Bobines d'induction auxiliaire, générateurs.
Indukční měnič, cívka generátoru, miniová barva.
Je serai ensuite ravi d'assumer le poste de secrétaire auxiliaire.
Později budu šťasten na postu. zástupce, sekretáře a zmocněnce.
Gouvernante auxiliaire Shirley Boston.
Asistentka hospodyně Shirley Bostonová.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Le système d'alimentation auxiliaire, essentiel pour maintenir les fonctions vitales de sécurité tel que le refroidissement des réacteurs et des barres de combustible usées, était insuffisamment protégé sur le site de Fukushima.
Záložní zdroj napájení, který je nezbytný pro udržení základních bezpečnostních funkcí, jako je chlazení reaktorů a vyhořelých palivových tyčí, nebyl ve Fukušimě dostatečně chráněný.
Les flux de capitaux privés ne constituent plus désormais un simple élément auxiliaire, mais bien la colonne vertébrale des programmes de développement.
Soukromé toky už nejsou doplňkem rozvojové agendy, nýbrž jejím hybatelem.
Les pays occidentaux devraient réfléchir avant d'écarter d'emblée l'opposition libanaise comme étant un simple auxiliaire de la Syrie et de l'Iran.
Západ by se proto měl mít na pozoru před neuváženým zavrhováním libanonské opozice coby prodloužené ruky Sýrie a Íránu.

Možná hledáte...