visé | aisé | aviso | aviné

avisé francouzština

vychytralý, prohnaný, opatrný

Význam avisé význam

Co v francouzštině znamená avisé?

avisé

Qui ne fait rien sans bien y penser ; qui sait trouver dans chaque occasion ce qu’il vaut mieux faire.  Les grands abbés de ce temps, d’Odilon de Cluny à Didier du Mont-Cassin, étaient assez avisés pour ne pas chercher à « monachiser » le monde qui les entourait.

Překlad avisé překlad

Jak z francouzštiny přeložit avisé?

avisé francouzština » čeština

vychytralý prohnaný opatrný obezřetný chytrý bystrý

Příklady avisé příklady

Jak se v francouzštině používá avisé?

Citáty z filmových titulků

Cependant un homme avisé profite de ses erreurs passées. Ainsi messieurs, j'ai organisé quelques arrangements financiers.
Nicméně, moudrý muž dokáže mít prospěch ze svých předchozích chyb. a tudíž, pánové. jsem učinil další finanční úpravy.
Vous êtes bien mal avisé!
Mýlíte se, mladíku.
Un imbécile s'est avisé de consulter l'annuaire médical. - Et alors?
Obstarali jsme si seznam tamějších lékařů.
Le général est un homme avisé.
Generál je moudrý muž.
Très avisé.
Chytrá hlava.
Je m'étais pas avisé que j'étais un maquereau.
Neuvědomil jsem si, že jsem vlastně pasák.
Miki est valeureux mais c'est aussi un homme avisé.
Miki je odvážný. Vyzná se v otázkách strategie.
Soyez plus avisé, M. Myers.
Zkuste to ještě jednou, pane Myersi.
Est-ce plus avisé?
Je to tak lepší?
Bien plus avisé.
O mnoho lepší.
C'est avisé de votre part.
Velmi moudré.
Ai avisé le commandant de la flotte Pacifique que le Sea Tiger prendrait la mer à 19 heures le 10 décembre.
Informoval jsem velitele ponorkových sil, že Mořský tygr bude připraven k vyplutí 10. prosince 1941 v 19 hodin.
Mais en homme avisé, vous ne pouviez ignorer ce qui allait se passer.
Ale Vy jste přeci tak vnímavý muž, doktore Wiecku. Vy jste mohl tušit, co bude následovat.
J'espère que vous êtes un dieu aussi avisé. qu'on le prétend.
Doufám, že jsi tak moudrý a skvostný bůh, jak říkají.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Des taux d'intérêts plus élevés visant à réduire l'explosion immobilière semble, même rétrospectivement, mal avisé si le prix à payer est un chômage de masse.
Zvýšení úrokových sazeb s cílem omezit boom bydlení se i při zpětném pohledu jeví jako nerozum, jestliže by cenou za ně byla masová nezaměstnanost.
Rien ne saurait être plus avisé pour les pays riches du monde que de tenir leurs promesses aux peuples pauvres, affamés et accablés de maladies dans le monde entier.
Bohaté státy světa nemohou udělat nic moudřejšího než splnit sliby, jež daly nejchudším, hladovým a nemocemi sužovaným národům.
Ma mort n'annule pas ma dette, se dit le citoyen avisé.
Má smrt mé dluhy neumoří, přemítá rozvážný občan.
Aujourd'hui, les dirigeants des banques centrales ne sont plus aussi naïfs et le public est plus avisé.
Dnešní centrální bankéři už tak naivní nejsou a veřejnost je informovanější.
Après les émeutes déclenchées par le renvoi mal avisé du président de la Cour suprême du Pakistan, le Général Pervez Moucharraf mise peut-être sur les fanatiques musulmans pour semer le chaos dans la capitale, Islamabad.
Prezident generál Parvíz Mušaraf po neuváženém propuštění předsedy pákistánského Nejvyššího soudu, které rozdmýchalo bouři veřejných protestů, teď možná sází na islámské fanatiky, že v hlavním městě Islámábádu vyvolají chaos.
Évidemment, il serait beaucoup plus avisé d'effectuer les investissements nécessaires maintenant, évitant ainsi une facture beaucoup plus salée à l'avenir.
Moudřejší cestou je však podniknout nezbytné investice dnes, a tím se vyhnout mnohem vyššímu účtu zítra.
La perspicacité juridique de Tolbert, son érudition en droit international et son mode d'organisation avisé sont indéniables.
Nesporný je Tolbertův právní důvtip, akademické zázemí v mezinárodním právu i bystrý manažerský styl.
Aussi douloureux que cela puisse paraître, il serait nettement plus avisé de commencer à aligner les fondamentaux dès maintenant.
Přestože se to tedy může jevit jako bolestivé, bylo by mnohem lepší začít dávat základní ukazatele do pořádku ihned.
Israël serait donc avisé de garder en mémoire les mots de Sharon, et de renforcer ses pressions sur le gouvernement américain par une campagne diplomatique élargie.
Jejich ochota angažovat se by však mohla ochabnout, zejména pokud jim sankce přinesou vysoké finanční ztráty nebo pokud si vojenská akce vyžádá velký počet obětí.
Mais un dirigeant avisé est nécessairement un pragmatique, parce que le caractère anarchique de la réalité exige du compromis et de la souplesse.
Moudří vůdci jsou však zákonitě pragmatičtí, poněvadž špinavá realita vyžaduje kompromis a přizpůsobivost.
Le banquier central est traditionnellement considéré comme un philosophe avisé, défendant des politiques à long terme raisonnables, et cette tradition rend politiquement plus aisée l'adoption des bonnes décisions.
Vznikla zde tradice centrálního bankéře coby jakéhosi světského filozofa, který hájí dlouhodobou rozumnou politiku, a díky této tradici je pro centrální bankéře politicky snazší činit správná rozhodnutí.
Après tout, l'électorat avisé, modéré et sans allégeance n'allume pas son poste de radio pour écouter les présentateurs archiconservateurs tels que l'américain Rush Limbaugh.
Moudrý, umírněný a přelétavý volič koneckonců nepřelaďuje rozhlasové stanice, aby si vyslechl arcikonzervativce typu amerického komentátora Rushe Limbaugha.

Možná hledáte...