aviser francouzština

oznámit, informovat

Význam aviser význam

Co v francouzštině znamená aviser?

aviser

Avertir par un avis, conseiller.  Il l’avisa du péril.  Un verre de vin avise bien un homme : Le vin inspire quelquefois de bonnes idées. (Commerce) Adresser une lettre d’avis.  Aviser quelqu’un. Voir ou apercevoir en face de soi ; rencontrer.  Nous errons tristement dans les rues quand nous avisons une compagnie de la Wehrmacht en train de popoter à la roulante sur la place du village.  Marc raconte que Jésus, ayant faim, avise sur son chemin un figuier feuillu mais sans figues. Faire réflexion sur quelque chose, y faire attention.  Avisez à ce que vous avez à faire.  Avisez-y bien.  Il est temps d’aviser.  Le moment était donc venu de voir, c’est-à-dire d’aviser aux moyens de faire une recette dans la journée.  Ta gouvernante, la pauvre créature, est aujourd’hui clouée dans son lit par un rhumatisme rigoureux. Jeanne doit venir avec son chaperon et, au lieu d’aviser à les recevoir, tu songes à mille sottises. Faire réflexion à une chose à laquelle on n’avait pas pensé.  Je ne m’en suis pas avisé.  Il s’en est avisé, ils s’en sont avisés trop tard.  On ne s’avise jamais de tout. S’imaginer quelque chose, trouver quelque chose, s’appliquer à trouver, à inventer quelque chose pour quelque fin.  Il leur fit tous les honneurs dont il se put aviser.  Il n’y a sottise, il n’y a malice dont il ne s’avise.  Il s’avisa d’un bon expédient. Oser, être assez téméraire, assez hardi pour.  − Tu vas peut-être me dire ce que tu es venu foutre chez eux, comme ça, derrière mon dos, sans m’avertir. − C’est bien simple, tu vas comprendre. − Je ne veux pas de ça du tout. Ne t’avise pas de recommencer.  Si vous vous avisez de parler mal de moi, vous vous en repentirez.  Être assez téméraire, assez hardi pour|3 (Pronominal)

Překlad aviser překlad

Jak z francouzštiny přeložit aviser?

Příklady aviser příklady

Jak se v francouzštině používá aviser?

Citáty z filmových titulků

Mes surveillantes ont pour instructions de m'aviser immédiatement de ces fautes.
Moji zaměstnanci mají nařízeno mě takové prohřešky okamžitě hlásit.
Monte. Je vais aviser.
Pojď nahoru, něco vymyslím.
Vous avez préféré en aviser un certain lieutenant.
Myslela jste si,že bude rozumnější obrátit se na jistého poručíka,že?
Si Tonnerre avarié. lui porter assistance et aviser.
Má zpoždení, možná je poškozena. Hlaste kontakt a poskytnete pomoc. Ano, pane.
Il faut les aviser.
Musíš jim to říct, nemáš na vybranou.
L'aviez-vous fait aviser?
Myslím, že ano. - Zkusil jste ho kontaktovat?
Nous tâcherons d'aviser.
Do té doby počkáme jak se věci vyvinou, dobře?
Vous me direz peut-être que c'est mon devoir d'aviser la population.
Možná, že mi řeknete, že je mou povinností oznámit to ve městě. a ne to ututlávat.
Si tu découvres le magot, tu n'oublieras pas d'en aviser les copains, n'est-ce pas?
Jestli najdeš ty peníze, nezapomeneš o tom říct svým kamarádům, že?
Je vais en aviser Rojan.
Informuju Rojana.
Moi je me charge d'en aviser qui de droit.
A nemějte strach, oznámím to, kde je třeba.
Tu aurais dû nous en aviser.
Mohl jsi to oznámit, mladý muži.
Je ne courais pas l'aviser à chaque fois.
Přece se nebudu doma chlubit, když se s někým vyspím.
Il est trop bon matelot pour rester au large. sans aviser personne.
Je moc dobrej námořník aby zůstal venku celou noc. a nikomu nedal vědět.

Možná hledáte...