bídný čeština

Překlad bídný francouzsky

Jak se francouzsky řekne bídný?

bídný čeština » francouzština

pitoyable pauvre misérable

Příklady bídný francouzsky v příkladech

Jak přeložit bídný do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Bídný lháři!
Misérable menteur!
Může bídný ďábel znovu pohlednout na nebesa?
Un pauvre diable peut-il regarder aux cieux à nouveau?
Ty bídný nádeníku!
T'es qu'un minable, un sale cuI-terreux!
Melino, vše co teď mám jsou jen scény. černocha, Buffalo Billa a scénář. ale musím svinout vlajku, protože jsem jen bídný bastard bez peněz.
Tous hors pair, le noir, Buffalo Bill, du tonnerre! Abandonner parce que je suis un pauvre diable. alors qu'il faut si peu.
Kdybych tak našel odvahu skoncovat svůj bídný život.
Si seulement j'avais le courage de mettre fin à mon existence misérable.
Podle Viktora to byl bídný důkaz Boží existence.
Victor a répondu que c'était une piètre preuve de l'existence de Dieu.
Nůžky, abych si zachránil svůj bídný život, nebo plnící pero, abych zjistil vítěze.
Des ciseaux, ou un stylo qui fuit.
Ano, obával. Obával jste se magického duelu. vy bídný starý prostopášníku.
Vous redoutez un duel de magie régulier, espèce de vieux bouc.
Bídný zloděj!
Un voleur misérable.
Bídný Bizatynče.Lháři. Špinavý hade.
Ver de Byzance! Menteur! Bouche vénéneuse!
Jeden bídný, svedený člověk, se pokoušel jej připravit minulou noc o život.
Le pauvre homme égaré a voulu supprimer sa vie immortelle, hier soir.
Dobře, dobře, jen tak dál, i když urážíš naše bídný řemeslo!
C'est bien, continue! Même si t'insultes la profession.
Ty bídný lháři!
Menteur! Esclave!
Byl to jen mizerný bídný pokus, šance!
Grosse erreur!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

I čínský autoritářský kapitalismus jednou tento tlak pocítí, až propukne nespokojenost mezi tamními venkovskými populacemi, jež mají v současnosti k lékařům a do nemocnic bídný přístup.
Même le capitalisme autoritaire de la Chine pâtira un jour, quand ses populations rurales, dont l'accès à des médecins et à des hôpitaux est aujourd'hui limité, manifesteront enfin leur mécontentement.
Život je díky nízkým platům bídný, důchody jsou směšné a stínová ekonomika rozsáhlá.
Les bas salaires ont rendu pour beaucoup la vie impossible, les retraites sont de la rigolade et le marché au noir vaste.

Možná hledáte...