Buda | běda | Ida | bad

bída čeština

Překlad bída francouzsky

Jak se francouzsky řekne bída?

bída čeština » francouzština

misère pauvreté pauvre

Příklady bída francouzsky v příkladech

Jak přeložit bída do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Bída.
L'indigence.
Hlad, bída, ani krveprolití je neporazilo.
Ni la famine, ni les massacres ne les ont arrêtés!
Velmi drobné. - To je bída.
Très juste.
Je to bída.
Terriblement.
Bída, smrt a všichni ďáblové, Bůh ani žádný člověk. nikdy by nás nerozdělili.
Rien ne pouvait nous séparer. Tout est de votre faute.
To je lesk a bída poštovní služby.
Grandeur et servitude postales.
Lesk a bída poštovní služby!
Grandeur et décadence postales.
Kruci to je bída, tady ztvrdneme do večera.
Reprenons.
Všechna ta bída. vstoupila do mě.
Toute cette misère. C'était devenu ma vie.
Bída, samota, zlo.
C'est la misere, la solitude, la mechancete.
Je to bída, Barte.
Trop lent, Bart.
To je bída!
Maudite misère!
Je to bída. Práce tu není a hned tak ani nebude, jak se zdá.
On en arrive à pleurer après du boulot!
Když ponižuješ mě, je to bída. Ale ubližovat holce jako je Peggy je horší.
Que tu me marches dessus, c'est une chose.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vzniká ovšem obava, že bude muset dojít k něčemu děsivějšímu, než je každodenní bída, aby se indičtí politici konečně rozhodli jednat.
Mais il est à craindre qu'il faille une catastrophe bien pire que la misère au quotidien avant que l'Inde et ses politiciens ne se décident à agir.
Bída a velkolepost, svůdnost a neuróza znovu a znovu vytvářejí dynamické a nezaměnitelné spektrum newyorského života.
Misère et magnificence, séduction et névrose créent et recréent le spectre dynamique et immanquable de la vie new-yorkaise.
Bída světa je ale těmto institucím ku prospěchu.
Mais le malheur du monde a fait le bonheur de ces institutions.
S tím, jak se tyto výdaje snižovaly, výkon se dále rozpadal a hospodářská bída se prohlubovala.
Alors qu'ils réduisaient les dépenses budgétaires, la production a davantage baissé et la misère économique s'est intensifiée.
Krajní bída nepřináší rebelii, nýbrž apatii.
La misère engendre l'apathie, pas la rébellion.
Přinejmensím jedna miliarda lidí, a dost možná i dvojnásobek, zde žije v těch nejchmurnějsích podmínkách: hlad, nemoci, bída.
Un milliards d'hommes, et peut-être même le double, vivent dans des conditions sordides de famine, de maladie et de pauvreté.
Nebude-li se tato přetrvávající bída řešit, hrozí se stát trvalou brzdou evropské prosperity, což by byla tragédie pro Romy i Neromy.
Demeurée inchangée, cette pauvreté incessante menace de devenir un frein permanent pour la prospérité européenne, ce qui se révélerait une tragédie tant pour les Roms que pour les non Roms.

Možná hledáte...