bídně čeština

Překlad bídně francouzsky

Jak se francouzsky řekne bídně?

Příklady bídně francouzsky v příkladech

Jak přeložit bídně do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Nikdy jsem se necítil ve svém životě tak bídně.
Je suis très malheureux.
Šestnáctileté dívky tančí bídně.
Bien des jeunes filles dansent mal!
Do té doby budu jen bídně živořit.
Mon existence sera misérable.
Zařiď, aby se měl tak bídně jako v době, kdy mi ještě nedůvěřoval.
Fais qu'il se retrouve aussi miserable qu'à l'epoque ou il se mefiait encore de moi.
Bez toho bídně zahynu.
J'en mourrai si je n'ai rien à boire.
Nikdy mi nebylo tak bídně, jako od té doby, co jsem tě poznal.
Je n'ai jamais été aussi malheureux que depuis que je te connais.
Něco ti povím, máš ještě jiné bratry, kteří jsou na tom bídně, zatímco Johnny si hraje pólo.
Eh bien laissez-moi vous dire, vous avez beaucoup de frères, tous ceux qui se crèvent pour quelques sous afin que Johnny aille parader autour des rings.
Cítíš se bídně?
Tu as le cafard?
Nevěděla jsem, že člověku může být tak bídně. Do tří do rána jsem byla přesvědčená, že je Mike nevinný.
À 3 h, j'étais sûre que Mike était innocent.
Nemůžu vůbec popsat, jak je mi z toho bídně.
Il n'y a pas de mots pour le dire.
Sami jsme na tom bídně.
Nous aussi, on est arrivé à la fin.
Bídně piješ, bídně se opiješ.
Vous avez le vin petit et la cuite mesquine.
Bídně piješ, bídně se opiješ.
Vous avez le vin petit et la cuite mesquine.
Willi, vypadá to bídně, příteli!
Willi, ça s'annonce mal pour toi!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

BALTIMORE - Jak každý nový den přináší zprávy o další státní výpomoci na Wall Street, ještě kolosálnější, než byla ta předchozí, čím dál silněji se vnucuje otázka: proč se americkému hospodářství daří za republikánských prezidentů tak bídně?
BALTIMORE - Alors que chaque jour voit à Wall Street un sauvetage plus colossal que celui de la veille, une question se fait de plus en plus pressante : pourquoi l'économie américaine connaît-elle de si mauvais résultats sous les présidents républicains?
V posledních dvou letech si totiž indexy mnoha čistých technologií vedly bídně.
Ces deux dernières années, de nombreux indices boursiers relatifs à ces technologies ont en effet enregistré de faibles performances.
V červnových komunálních volbách si PRM vedla bídně.
Le PGR a obtenu des résultats médiocres aux élections locales de juin dernier.
Shora vnucovaná sekularizace - v Sovětském svazu poměrně úspěsná - bídně selhala.
La sécularisation forcée imposée par les hauts dirigeants (qui a connu un certain succès en Union Soviétique) avait échoué de manière abjecte.
Zhoršující se finanční poměry ale dokazují, že tato politická reakce bídně selhala.
Mais la dégradation des conditions financières prouve que cette politique a échoué.
Valná část venkovské Číny je na tom stále bídně, přičemž 150 milionů lidí je prakticky bez práce a zdravotnické a vzdělávací standardy často odpovídají některému z minulých století.
L'essentiel de la Chine rurale reste encore très pauvre et 150 millions de Chinois ruraux n'ont pas d'emploi. Dans les campagnes, la santé et l'éducation rappellent souvent les siècles passés.
Přesto když byly tisíce a stovky tisíc lidí vystaveny smrtelnému nebezpečí, jež měl Annan zmocnění a povinnost odvrátit, zmírnit nebo alespoň oznámit, bídně selhal.
Et pourtant quand des milliers ou des centaines de milliers de personnes furent soumises à des menaces de mort qu'il avait l'autorité et le devoir d'empêcher, de soulager ou du moins d'annoncer, il échoua misérablement.

Možná hledáte...