bědovat čeština

Překlad bědovat francouzsky

Jak se francouzsky řekne bědovat?

bědovat čeština » francouzština

lamenter

Příklady bědovat francouzsky v příkladech

Jak přeložit bědovat do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Nebudeme bědovat.
C'est vrai?
Bědovat? Kdo tady běduje?
Qui se lamente?
Každý obleče žíněný šat a všichni budou bědovat a naříkat na střechách i v ulicích.
Tous hurleront sur les toits en se consumant dans les larmes.
Nemůžete tu jen sedět a bědovat.
Tu as l'air si triste.
Přestaň bědovat!
Arrêtez de déconner!
Pak spadnou na všechny čtyři a začnou bědovat jako retardi.
Ils prient à quatre pattes et ils gémissent comme des mauviettes.
Víte jaké to je, Kirby? Bědovat a lpět na něčem. ale vědět, že je moc pozdě.
Savez-vous ce que c'est, faire pénitence pour quelque chose en sachant qu'il est trop tard?
Můžeme bědovat a plakat, jak chceme, ale stejně nám to Sayaku nevrátí.
On peut pleurer, et gémir autant de temps qu'on veut, ça ne fera pas revenir Sayaka.
Dívej, stačí, když tam zajdeme, získáme její podpis, budeme bědovat nad ztrátou dědictví a necháme to být.
Nous n'avons qu'à y aller, la faire signer, pleurer notre héritage perdu et avancer.
Páč jak s tím jednou začnu, ženy mi padnou do rukou a muži budou bědovat.
Une fois sur le marché, les femmes tomberont et les hommes pleurnicheront.
Přestaňte bědovat jako by tohle byl ten nejhorší den vašeho života.
Arrêtez de ramper comme si c'était le pire jour de votre vie.
Umí jenom bědovat, že je zboží drahé.
Ils se plaignent toujours de payer trop cher la marchandise.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Otázka, zda bychom to měli vítat nebo nad tím bědovat, se pro ekonomické analytiky a tvůrce politik stala určitým Rorschachovým testem.
La question de savoir s'il faut s'en réjouir ou se lamenter est devenue une sorte de test de Rorschach pour les analystes et décideurs économiques.
Nemá smysl bědovat nad reálným nebezpečím šíření nukleárních zbraní a přitom v praxi nečinně přihlížet, jak se Smlouva o nešíření jaderných zbraní rozpadá.
Il ne sert à rien de se lamenter sur le vrai danger de la prolifération nucléaire tout en pratiquant l'immobilisme alors que le Traité de non-prolifération tombe en morceaux.
Dvacet let poté, co Michail Gorbačov zahájil perestrojku, začali mnozí lidé bědovat nad pomalým krokem reforem v Rusku za prezidenta Vladimira Putina.
Vingt ans après les débuts de la Perestroïka sous la direction de Mikhaïl Gorbatchev, nombreux sont ceux qui se plaignent de la lenteur des réformes en Russie sous l'égide du président Vladimir Poutine.

Možná hledáte...