bědovat čeština

Příklady bědovat portugalsky v příkladech

Jak přeložit bědovat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Nebudeme bědovat.
É verdade? - Não comecemos a lamentar-nos.
Bědovat?
Lamentos?
Třes se země! Neboť od severu se přivalí řeka. Každý obleče žíněný šat a všichni budou bědovat a naříkat na střechách i v ulicích.
Destrua-se toda a Palestina. pois que vem um rio setentrional. e cada um se protegerá nas suas cidades. e cada um urrará nas cidades. aos prantos.
Bědovat a lpět na něčem. ale vědět, že je moc pozdě.
Querer fazer alguma coisa por alguém, mas saber que já é tarde?!
Dívej, stačí, když tam zajdeme, získáme její podpis, budeme bědovat nad ztrátou dědictví a necháme to být.
Ouve, só temos de ir lá, pedir-lhe para assinar, chorar a perda da nossa herança e seguir em frente.
A novináři začnou nečekaně vylejzat z děr a bědovat o reformě vězeňství.
De repente tem pessoal a queixar-se de reformas na prisão.
Páč jak s tím jednou začnu, ženy mi padnou do rukou a muži budou bědovat.
Porque assim que sair, as mulheres vão cair-me aos pés e os homens vão começar chorar.
Snažíme se navrhnout jednoduché rozhraní. Uživatel nad tím nebude bědovat, ale tak trochu bojujeme s tím rozhraním.
Estamos a tentar desenvolver um interface mais simples, destinado ao verdadeiro utilizador final leigo.
Přestaňte bědovat jako by tohle byl ten nejhorší den vašeho života.
Não fales como se este fosse o pior dia da tua vida.
Připadá nám pod úroveň bědovat, když jsme nuceni si na ně lehnout.
Parece uma vergonha lamentar-nos quando somos obrigados a dormir nelas.
Umí jenom bědovat, že je zboží drahé.
Dizem que pagam demasiado pelo produto.

Možná hledáte...